Lyrics and translation 許冠傑 - Sam (Live / Medley 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
woman
俾足一百分
Красотка
дает
100%
Pretty
woman
呢種款邊處搵
Красотка,
какие
модели
можно
найти
здесь
Pretty
woman
佢T恤短褲
貼實個身
Красивая
женская
футболка
с
короткими
рукавами
и
шорты,
подходящие
вашему
телу
我打雀咁眼
夾肉緊
Мои
глаза
так
зажмурены,
когда
я
сбиваю
птицу
Pretty
woman
幾大都要跟
Красивая
женщина
должна
следовать
большую
часть
времени
Pretty
woman
我好比鬼上身
Красотка,
я
как
призрак.
Pretty
woman
你孤單一個
怕未結婚
Красивая
женщина,
ты
одинока,
боишься
не
быть
замужем
小生今年也未結婚
啱啱好啦
Сяо
Шэн
в
этом
году
не
женат,
в
самый
раз
Pretty
woman
香噴噴
Красивая
женщина,
благоухающая
Pretty
woman
我手震震
Красотка,
у
меня
трясутся
руки
口幹心跳
我實在情難自禁
Сухость
во
рту,
сердцебиение,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Pretty
woman
你請等等
Красотка,
пожалуйста,
подожди
Pretty
woman
我小姓尹
Красотка,
моя
фамилия
Инь
瀟灑英俊我哋直頭合襯
Шикарный
и
красивый,
давай
пойдем
прямо
и
сравним
跟您遇上
我真夠運
Мне
повезло,
что
я
встретил
тебя
可否約定你
去新界食龍躉
Можете
ли
вы
организовать
для
вас
поездку
на
Новые
территории,
чтобы
поесть
поклонников
драконов?
打開我本日記
由前頭讀落尾
Откройте
мой
дневник
и
прочитайте
от
начала
до
конца
無時唔提及你
次次吃飯嫌魚腥雞冇味
Я
всегда
упоминаю,
что
ты
ешь
рыбу
и
пахнешь
курицей
каждый
раз,
когда
ешь.
運動又冇心機
時時圍住唱機
Упражняйтесь
и
не
намеревайтесь
все
время
окружать
проигрыватель
首首歌都點俾你
Я
дам
тебе
первую
песню
數理化唔願理
頻頻留堂罰企
Математика,
физика
и
химия
не
желают
рассуждать
и
часто
остаются
в
тюрьме,
чтобы
наказать
компании
見你放學擒擒青仆
崩個鼻
Увидев
тебя
после
школы,
поймай
молодого
слугу
и
сломай
себе
нос
但系重笑咪咪
黐黐由你起
Но
это
тяжелая
улыбка,
Мими,
все
зависит
от
тебя.
瑪莉
我好鐘意你
Мэри,
ты
мне
так
нравишься
你你你
要有心理
預備
Ты,
ты,
ты
должен
быть
морально
готов
因為我決心追瘦你
Потому
что
я
полон
решимости
преследовать
тебя
до
конца
你你你
莫逃避
Ты,
ты,
не
убегай
而家我住被
仍然懷念著你
И
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
когда
живу
дома
每晚兩點疊四
我會發夢全海灘得我地
Каждую
ночь
в
два
и
четыре
часа
мне
будут
сниться
сны,
и
я
получу
свою
землю
по
всему
пляжу
踏住浪跳飛機
手拖手食個梨
Ступайте
по
волнам,
прыгайте
в
самолет,
тащите
руки
и
ешьте
грушу
瑪莉
我好鐘意你
Мэри,
ты
мне
так
нравишься
你你你
要有心理
預備
Ты,
ты,
ты
должен
быть
морально
готов
因為我決心追瘦你
Потому
что
я
полон
решимости
преследовать
тебя
до
конца
你你你
莫逃避
Ты,
ты,
не
убегай
瑪莉
我好鐘意你
Мэри,
ты
мне
так
нравишься
你你你
要有心理
預備
Ты,
ты,
ты
должен
быть
морально
готов
因為我決心追瘦你
Потому
что
я
полон
решимости
преследовать
тебя
до
конца
你你你
莫逃避
Ты,
ты,
не
убегай
有佢咁靚時無佢咁夠滲
Когда
он
у
тебя
такой
красивый,
он
не
такой
красивый.
尖沙咀Suzie點止甘簡單
Цим
Ша
Цуй
Сьюзи
приказать
прекратить
сладкое
и
простое
樣貌與身材good
fit夾耀眼
Хорошо
сидящий
зажим
для
внешнего
вида
и
фигуры
ослепителен
想溫多個都幾難
Трудно
придумать
больше
одного.
巨下下要有型個性最好玩
Это
самое
забавное
- иметь
индивидуальность
под
гигантским
出名煉車王響青山鬥轉彎
Знаменитый
Король
Переработки
автомобилей
Сян
Циншань
Дуюй
日日吃幾籠蝦餃當食晏
Съедайте
несколько
клеток
клецок
с
креветками
каждый
день
в
качестве
еды.
思想開放好識嘆
Непредубежденный
и
знающий
尖沙咀Suzie駛乜憂兩餐
Цим
Ша
Цуй
Сьюзи
Беззаботно
Ездит
на
Двухразовом
питании
巨老竇勤力慣
響街市賣鴨蛋
Гигантский
старый
Доу
прилежен
и
привык
продавать
утиные
яйца
на
рынке
尖沙咀Suzie屋企多靚衫
Дом
Сьюзи
в
Цим
Ша
Цуй,
какая
красивая
рубашка
橙溝綠
米襯藍
套套惹火搶眼
Оранжевый
кювет
с
зеленой
рисовой
подкладкой
и
синим
рукавом
привлекает
внимание
巨碰見猛男對眼會猛甘眨
Когда
великан
встретит
ломоть,
он
будет
яростно
моргать,
когда
встретит
ломоть.
風騷兼銷魂乜都笑一餐
Кокетливый
и
восторженный,
все
улыбается
за
едой
密密去disco通宵到達旦
Тайно
сходи
на
дискотеку
и
приходи
всю
ночь.
攬身攬勢都好閑
Я
так
свободен,
чтобы
держать
свое
тело
и
удерживать
свой
импульс
有巨甘野蠻無巨甘夠膽
Есть
гигантский
Ган,
дикарь,
нет
гигантского
гана,
достаточно
смелого
尖沙咀Suzie死都拗番生
Цим
Ша
Цуй
Сьюзи
мертва
и
жива
但望阿Suzie光陰咪亂散
Но
я
надеюсь,
что
время
Сьюзи
рассеяно
青春一去空悲嘆
Оплакивать,
когда
уходит
молодость
尋晚響東急碰正個日本娃娃
В
поисках
вечера
Токю
прикасается
к
японской
кукле
對眼特別大
仲有尖尖既下巴
Глаза
особенно
большие,
а
подбородок
заостренный
有的像中森明菜
唔系講假
Некоторые,
как
Накамори
Акина,
не
являются
фальшивыми.
趣怪又特別
直頭日本化
Забавная
и
очень
простая
японизация
求愛敢死隊我屬禦三家
Расходные
материалы
для
ухаживания,
я
принадлежу
к
королевской
тройке
最註重浪漫又夠風騷夠肉麻
Уделяйте
наибольшее
внимание
романтике
и
достаточно
кокетливой,
чтобы
быть
мясистой
戴起副紫色太陽鏡人就瀟灑
Люди,
которые
носят
фиолетовые
солнцезащитные
очки,
шикарны
百五磅魅力實行大轟炸
Сто
пять
фунтов
обаяния,
осуществите
большую
бомбежку
Hello
kon
ban
wan
小姐你好嗎
Здравствуйте,
мисс
кон
бан
ван,
как
поживаете?
Wata
shiwa
hong
kong
no
maichy
desu
Вата
шива
Гонконг
но
майчи
десу
Anata
wa
totemo
kawai
Аната
ва
тотемо
каваи
實行用咖文跟嘅friend下
Реализуйте
использование
кофейного
текста
и
следуйте
за
другом
同巨去happy跳上架Toyota
Тунджу
иди
к
Хэппи
и
прыгай
на
полки
Тойоты
去晚飯直落共舞於casablanca
Сходите
на
ужин
и
потанцуйте
в
прямом
эфире
в
Касабланке
趁高興飛身上臺唱careless
whispers
Летите
на
сцену
и
пойте
заботливым
шепотом,
пока
вы
счастливы
再散步月下連隨幻想下
Прогуляйтесь
под
луной
и
пофантазируйте
об
этом
娶左娃娃即刻就變曬身價
Женись
на
кукле
Цзо
и
сразу
же
стань
достойным
洗衫煲湯dum骨鏈背脊遞茶
Стирка
одежды,
приготовление
супа,
цепочка
из
костей,
позвоночник,
чай
1997個陣就無有駛怕
В
формациях
1997
года
нет
страха
вождения
實行住原宿開間sushi
bar
Я
живу
в
Харадзюку
и
открываю
суши-бар
同佢去宵夜我叫tempura
Сходи
с
ним
перекусить
поздно
вечером.
Меня
зовут
темпура.
佢叫立立雜雜剌身鬼甘豪華
Его
зовут
Ли
Ли,
разное,
колющее
тело,
призрак,
роскошный
哎找數三千零八成份身家
Эй,
найди
чистый
капитал
в
3 080
000
佢笑住仲話arigato
gozaimashita
Он
улыбнулся
и
сказал
аригато
годзаимашита
陪佢返lobby企正個日本爸爸
Сопровождайте
его
обратно
в
вестибюль,
чтобы
стать
японским
папой
佢眼骨骨大喝聲man
dasu
ka
Его
глаза
и
кости
кричали
ман
дасу
ка
阿女佢今年唔夠十六and
a
half
Женщина,
ей
недостаточно
шестнадцати
в
эти
полтора
года
佢劍道十段話同我練下
Потренируйся
со
мной
в
десяти
параграфах
его
кендо
Sayonara
忍著淚說goodbye啦
Сайонара
сдержала
слезы
и
попрощалась
Thanks
thanks
thanks
thanks
Monica
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
Моника
摸摸個袋駛剩八個幾咋
Прикоснись
к
сумке,
сколько
осталось
восемь?
蝕埋份糧添呢次衰咗啦
Уничтожьте
закопанную
пищу
и
добавьте
к
ней.
На
этот
раз
она
исчезла.
Sayonara
忍著淚說goodbye啦
Сайонара
сдержала
слезы
и
попрощалась
Thanks
thanks
thanks
thanks
Monica
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
Моника
Anata
wa
totemo
kawai
Аната
ва
тотемо
каваи
蝕埋份糧添呢次衰咗啦
Уничтожьте
закопанную
пищу
и
добавьте
к
ней.
На
этот
раз
она
исчезла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.