許冠傑 - Theme From Jeremy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許冠傑 - Theme From Jeremy




Theme From Jeremy
Тема Джереми
I have a blue balloon a happy tune
У меня есть синий шарик, весёлая мелодия,
Love enough to last me all through the aftermoon
Любви хватит на весь день до самого вечера.
I have the new york times fourteen dimes
У меня есть «Нью-Йорк Таймс» и четырнадцать монет,
An explanation of the most profound nursery rhymes
Объяснение самых глубоких детских стишков.
Before the rivers run dry before the last said goodbye
Прежде чем реки пересохнут, прежде чем прозвучит последнее «прощай»,
Let's be kind to one another we can try
Давай будем добрее друг к другу, мы можем попробовать.
So don't just throw your love about
Так что не разбрасывайся своей любовью,
It's not too late to find out
Ещё не поздно узнать,
Before the sand has all run out of the hour-glass
Прежде чем весь песок высыпется из песочных часов.
A carnival is here and clowns appear
Карнавал здесь, и появляются клоуны,
Plastic painted people hold each other near
Пластмассовые раскрашенные люди жмутся друг к другу.
Hopes are always high the echo of the sky
Надежды всегда высоки, как эхо неба,
And when it's over there's just lonely sound of goodbye
А когда всё кончается, остаётся лишь одинокий звук прощания.
Too late to hide it now it's all around us now
Слишком поздно скрывать это, теперь это повсюду вокруг нас,
Oh how i want you girl to lie beside me now
О, как я хочу, чтобы ты, девочка, лежала сейчас рядом со мной,
While there's steeless time and all my pones to ride
Пока есть беззаботное время и все мои пони, чтобы кататься,
Let me love you now we can drink a cool good wine
Позволь мне любить тебя сейчас, мы можем выпить хорошего прохладного вина.
Before the rivers run dry before the last said goodbye
Прежде чем реки пересохнут, прежде чем прозвучит последнее «прощай»,
Let us be kind to one another we can try
Давай будем добрее друг к другу, мы можем попробовать.
So don't just throw your love about
Так что не разбрасывайся своей любовью,
You and me hey let's find out
Ты и я, эй, давай узнаем,
Before the sand has all run out of the hour-glass
Прежде чем весь песок высыпется из песочных часов.






Attention! Feel free to leave feedback.