Lyrics and translation 許冠傑 - Theme From Jeremy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme From Jeremy
Тема Джереми
I
have
a
blue
balloon
a
happy
tune
У
меня
есть
синий
шарик,
весёлая
мелодия,
Love
enough
to
last
me
all
through
the
aftermoon
Любви
хватит
на
весь
день
до
самого
вечера.
I
have
the
new
york
times
fourteen
dimes
У
меня
есть
«Нью-Йорк
Таймс»
и
четырнадцать
монет,
An
explanation
of
the
most
profound
nursery
rhymes
Объяснение
самых
глубоких
детских
стишков.
Before
the
rivers
run
dry
before
the
last
said
goodbye
Прежде
чем
реки
пересохнут,
прежде
чем
прозвучит
последнее
«прощай»,
Let's
be
kind
to
one
another
we
can
try
Давай
будем
добрее
друг
к
другу,
мы
можем
попробовать.
So
don't
just
throw
your
love
about
Так
что
не
разбрасывайся
своей
любовью,
It's
not
too
late
to
find
out
Ещё
не
поздно
узнать,
Before
the
sand
has
all
run
out
of
the
hour-glass
Прежде
чем
весь
песок
высыпется
из
песочных
часов.
A
carnival
is
here
and
clowns
appear
Карнавал
здесь,
и
появляются
клоуны,
Plastic
painted
people
hold
each
other
near
Пластмассовые
раскрашенные
люди
жмутся
друг
к
другу.
Hopes
are
always
high
the
echo
of
the
sky
Надежды
всегда
высоки,
как
эхо
неба,
And
when
it's
over
there's
just
lonely
sound
of
goodbye
А
когда
всё
кончается,
остаётся
лишь
одинокий
звук
прощания.
Too
late
to
hide
it
now
it's
all
around
us
now
Слишком
поздно
скрывать
это,
теперь
это
повсюду
вокруг
нас,
Oh
how
i
want
you
girl
to
lie
beside
me
now
О,
как
я
хочу,
чтобы
ты,
девочка,
лежала
сейчас
рядом
со
мной,
While
there's
steeless
time
and
all
my
pones
to
ride
Пока
есть
беззаботное
время
и
все
мои
пони,
чтобы
кататься,
Let
me
love
you
now
we
can
drink
a
cool
good
wine
Позволь
мне
любить
тебя
сейчас,
мы
можем
выпить
хорошего
прохладного
вина.
Before
the
rivers
run
dry
before
the
last
said
goodbye
Прежде
чем
реки
пересохнут,
прежде
чем
прозвучит
последнее
«прощай»,
Let
us
be
kind
to
one
another
we
can
try
Давай
будем
добрее
друг
к
другу,
мы
можем
попробовать.
So
don't
just
throw
your
love
about
Так
что
не
разбрасывайся
своей
любовью,
You
and
me
hey
let's
find
out
Ты
и
я,
эй,
давай
узнаем,
Before
the
sand
has
all
run
out
of
the
hour-glass
Прежде
чем
весь
песок
высыпется
из
песочных
часов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.