Lyrics and translation 許冠傑 - 催眠曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人浮在世好比满天星
Люди
в
мире,
словно
звезды
на
небе,
明亮或暗数不清
Яркие
и
тусклые,
не
счесть.
流星耀眼光辉遍天空
Метеор
сверкает,
озаряя
небосвод,
转瞬逝去无形
Мгновенно
исчезает,
бесследно.
蓓蕾定有一朝见花开
Бутон
однажды
распустится
в
цветок,
明媚艳美等君采
Прекрасный
и
яркий,
ждет
тебя.
人生幻变不必记心中
Жизненные
перемены
не
держи
в
сердце,
欢笑定会复来
Радость
обязательно
вернется.
所以你放心安睡
Так
что
спи
спокойно,
милая,
抛却一切莫挂累
Отбрось
все
тревоги
и
заботы.
轻抹去眼中的泪
Сотри
слезинки
с
глаз,
此际尽忘掉顾虑
Сейчас
забудь
все
волнения.
轻抹去眼中的泪
Сотри
слезинки
с
глаз,
此际尽忘掉顾虑
Сейчас
забудь
все
волнения.
人浮在世好比满天星
Люди
в
мире,
словно
звезды
на
небе,
明亮或暗数不清
Яркие
и
тусклые,
не
счесть.
流星耀眼光辉遍天空
Метеор
сверкает,
озаряя
небосвод,
转瞬逝去无形
Мгновенно
исчезает,
бесследно.
蓓蕾定有一朝见花开
Бутон
однажды
распустится
в
цветок,
明媚艳美等君采
Прекрасный
и
яркий,
ждет
тебя.
人生幻变不必记心中
Жизненные
перемены
не
держи
в
сердце,
欢笑定会复来
Радость
обязательно
вернется.
所以你放心安睡
Так
что
спи
спокойно,
милая,
抛却一切莫挂累
Отбрось
все
тревоги
и
заботы.
轻抹去眼中的泪
Сотри
слезинки
с
глаз,
此际尽忘掉顾虑
Сейчас
забудь
все
волнения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hui
Album
79夏日之歌集
date of release
01-08-1979
Attention! Feel free to leave feedback.