Lyrics and translation 許冠傑 - 共你常為伴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
杯酒當歌
Бокал
вина
как
песня
我時常清風兩袖
吊兒郎當最自由
У
меня
часто
бывает
больше
свободы,
чтобы
болтаться
с
рукавами
на
ветру
但得有三餐足夠
為人樂觀好少掛憂
Но
вы
должны
есть
три
раза,
и
этого
достаточно,
чтобы
быть
оптимистом,
так
что
вам
не
нужно
беспокоиться
об
этом.
咪彈人貪新厭舊
愛情如海市蜃樓
Мими
бомба
люди
жадны
до
нового
и
устали
от
старого,
любовь
подобна
миражу
問天賜幾許佳偶
離合悲歡定必有
Попроси
у
Тианси
пару
хороших
пар,
в
сцеплении
должны
быть
печали
и
радости
飲番杯冰凍啤酒
高歌一曲氣量厚
Выпейте
стакан
замороженного
пива
и
спойте
песню
с
большим
количеством
энергии
無謂再去為情悔疚
你盡心庵得個嬲
Не
нужно
снова
жалеть
о
своей
любви,
ты
можешь
разозлить
меня
всем
своим
сердцем.
我懷疑天邊宇宙
有神靈管轄地球
Я
подозреваю,
что
во
вселенной
горизонта
есть
боги,
которые
управляют
землей
實應要睇通睇透
成敗得失莫追究
На
самом
деле,
мы
должны
видеть
сквозь
успехи
и
неудачи,
и
мы
не
должны
нести
ответственность.
飲番杯冰凍啤酒
高歌一曲氣量厚
Выпейте
стакан
замороженного
пива
и
спойте
песню
с
большим
количеством
энергии
無謂再去為情悔疚
你盡心庵得個嬲
Не
нужно
снова
жалеть
о
своей
любви,
ты
можешь
разозлить
меня
всем
своим
сердцем.
我懷疑天邊宇宙
有神靈管轄地球
Я
подозреваю,
что
во
вселенной
горизонта
есть
боги,
которые
управляют
землей
實應要睇通睇透
成敗得失莫追究
На
самом
деле,
мы
должны
видеть
сквозь
успехи
и
неудачи,
и
мы
не
должны
нести
ответственность.
大家要睇通睇透
成敗得失莫追究
Каждый
должен
видеть
сквозь
успехи,
неудачи,
достижения
и
потери
и
не
нести
ответственности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.