Lyrics and translation 許冠傑 - 半斤八两(Beyond)
我地呢班打工仔
Рабочие
из
моего
местного
класса
通街走直头系坏肠胃
Иди
прямо
по
улице
и
перевяжи
свой
живот
温个些少到月底点够驶(吃个鬼)
Будьте
нежны,
этого
достаточно,
чтобы
заказать
в
конце
месяца
(съешьте
привидение)
咪话无乜所谓
Тут
нечего
сказать
最弊波士郁的发威(癫过鸡)
Сила
самого
злого
Босю
(без
ума
от
курицы)
一咪系处系唔系就乱黎吠
Йими,
все
в
порядке,
просто
лай
без
разбора.
哎亲加薪块面拿起恶睇(扭下计)
Эй,
моя
дорогая,
возьми
лапшу
и
посмотри
на
нее
(переверни
план)
你就认真开胃
Ты
просто
относишься
к
этому
серьезно
半斤八两
做到只积甘既样
Полкилограмма,
восемьдесят
или
два,
так
что
вы
можете
накапливать
только
сладость.
半斤八两
湿水炮仗点会响
Полкилограмма
или
два
мокрых
водяных
пушки
прозвучат,
когда
битва
закончится
半斤八两
够姜就揸枪走去抢
Если
полкилограмма
будет
достаточно,
Цзян
возьмет
пистолет
и
схватит
его.
出左半斤力
想话摞番足八两
Достаньте
левую
половину
кэтти,
подумайте
об
этом
и
сложите
ее
до
восьми
таэлей.
家阵恶温食
边有半斤八两甘理想(吹涨)
Есть
полкилограмма
сладкой
еды
рядом
со
злой
теплой
едой
семейного
массива
(взрывается)
我地呢班打工仔
一生一世为钱币做奴隶
Рабочие
моего
класса
были
рабами
монет
всю
оставшуюся
жизнь.
个种辛苦折堕讲出吓鬼(死比你睇)
Всякая
тяжелая
работа,
разговоры
о
том,
чтобы
пугать
призраков
(смерть
лучше
тебя)
咪话无乜所谓
Тут
нечего
сказать
半斤八两
就算有福都无你享
Даже
если
вам
повезло
с
половиной
килограмма,
вы
не
сможете
наслаждаться
этим.
半斤八两
仲惨过滚水渌猪掌
Полкилограмма,
восемь
или
два,
это
жалко,
кипяток,
свиная
лапа,
свиная
лапа
半斤八两
鸡碎甘多都要啄
Полкилограмма
куриного
фарша
гандо,
вы
должны
клевать
出左半斤力
想话摞番足八两
Достаньте
левую
половину
кэтти,
подумайте
об
этом
и
сложите
ее
до
восьми
таэлей.
家阵恶温食
边有半斤八两甘理想
Рядом
со
злой
теплой
едой
Цзяцзиня
есть
полкилограмма
кисло-сладкой
еды.
我地呢班打工仔
一生一世为钱币做奴隶
Рабочие
моего
класса
были
рабами
монет
всю
оставшуюся
жизнь.
个种辛苦折堕讲出吓鬼(死比你睇)
Всякая
тяжелая
работа,
разговоры
о
том,
чтобы
пугать
призраков
(смерть
лучше
тебя)
咪话无乜所谓
Тут
нечего
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.