Lyrics and translation 許冠傑 - 尖沙咀Suzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有佢咁靚時冇佢咁夠盞,尖沙咀
Susie
點止咁簡單,
Когда
он
у
тебя
такой
красивый,
он
у
тебя
не
такой
красивый.
Это
так
просто,
как
приказ
Сьюзи.,
樣貌與身材
Good
fit
夾耀眼,想搵多個都幾難。
Сочетание
внешнего
вида
и
хорошей
посадки
ослепительно,
и
почти
трудно
найти
больше
одного.
佢要有型個性最好玩,出名鍊車王青山鬥片彎,
Это
самое
веселое
- быть
личностью,
и
это
самое
веселое
- быть
знаменитым.
Король
цепных
автомобилей,
Циншань
Дупайвань,
日日喫幾籠蝦餃當食晏,思想開放,好識嘆。
Съедая
каждый
день
несколько
клеток
клецок
с
креветками
в
качестве
еды,
он
открыт
и
вздыхает.
尖沙咀
Susie
駛乜憂兩餐,佢老竇勤力慣,街市賣鴨蛋,
Сьюзи
в
Цим
Ша
Цуй
не
беспокоится
о
двухразовом
питании,
она
привыкла
к
тяжелой
работе
и
продает
утиные
яйца
на
рынке.,
尖沙咀
Susie
屋企多靚衫,橙溝綠,米襯藍,套套惹火搶眼。
В
доме
Сьюзи
в
Цим
Ша
Цуй
есть
много
красивых
рубашек,
оранжевых
овражно-зеленых,
бежевых
с
голубой
подкладкой
и
привлекательных
комплектов.
佢碰見猛男對眼會猛咁眨,風騷兼銷魂乜都笑一餐,
Когда
он
встретит
ломоть,
он
будет
яростно
моргать
глазами,
кокетливо
и
восторженно,
и
улыбаться
за
едой.,
密密去
Disco
通宵到達旦,攬身攬勢都好閒。
Я
тайно
ходила
на
дискотеку
всю
ночь,
и
когда
я
приехала,
я
была
так
свободна,
чтобы
держать
свое
тело
и
удерживать
свой
импульс.
有佢咁野蠻冇佢咁夠膽,尖沙咀
Susie
死都坳番生,
С
ним
таким
диким,
без
него
таким
смелым,
даже
Сьюзи
была
бы
жива,
если
бы
умерла.,
但望亞
Susie
光陰咪亂散,青春一去空悲嘆。
Но
время
Ванги
Сьюзи
прошло,
ее
молодость
прошла,
и
она
вздыхает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.