Lyrics and translation 許冠傑 - 微风
情像那微风
轻轻抚我胸
Любовь
подобна
легкому
ветерку,
нежно
поглаживающему
мою
грудь.
陪着你回家
细语喁喁
Провожаю
тебя
домой
и
шепчу
情像那微风
那轻逸凉快
Любовь
подобна
ветерку,
легкому
и
прохладному
倍感飘飘
意迷蒙
Почувствуйте
себя
трепещущим
и
туманным
乘着那微风
相依相抱拥
陪着你寻找那美丽甜梦
Прокатитесь
на
ветерке,
обнимите
друг
друга,
сопровождайте
вас
в
поисках
этой
прекрасной
сладкой
мечты
乘着那微风
爱心互传送
俩家痴痴情浓
Оседлав
ветер,
две
семьи
влюблены
друг
в
друга
с
любовью
一起挽手高飞冲破长空
Взлетите
высоко
вместе,
рука
об
руку,
и
прорвитесь
сквозь
небо
结伴曾共你
历万里游踪
Вместе
мы
с
тобой
проехали
тысячи
миль
名与利也甘心抛弃
Известность
и
прибыль
также
готовы
отказаться
只需你常共
愿一生幸福交给你
До
тех
пор,
пока
вы
всегда
разделяете
желание
счастья
в
своей
жизни,
я
буду
дарить
его
вам
一世轻轻松松
Это
легко
на
всю
жизнь
谁料
那微风
Кто
ожидал
легкого
ветерка
消失匆匆
犹像你情感
Исчезай
в
спешке,
все
еще
как
твои
эмоции
我巳被愚弄
甜梦巳成空
那悲恸难控
Меня
одурачили,
мои
сладкие
мечты
стали
пустыми,
а
горе
неконтролируемым.
我今哭泣风雨中(漫天风雨泣残红)
Я
плачу
сегодня
под
ветром
и
дождем
(небо
полно
ветра
и
дождя,
плачущего
и
красного)
一起挽手高飞冲破长空
Взлетите
высоко
вместе,
рука
об
руку,
и
прорвитесь
сквозь
небо
结伴曾共你
历万里游踪
Вместе
мы
с
тобой
проехали
тысячи
миль
名与利也甘心抛弃
Известность
и
прибыль
также
готовы
отказаться
只需你常共
愿一生幸福交给你
До
тех
пор,
пока
вы
всегда
разделяете
желание
счастья
в
своей
жизни,
я
буду
дарить
его
вам
一世轻轻松松
Это
легко
на
всю
жизнь
谁料
那微风
Кто
ожидал
легкого
ветерка
消失匆匆
犹像你情感
Исчезай
в
спешке,
все
еще
как
твои
эмоции
我巳被愚弄
甜梦巳成空
那悲恸难控
Меня
одурачили,
мои
сладкие
мечты
стали
пустыми,
а
горе
неконтролируемым.
我今哭泣风雨中(漫天风雨泣残红)
Я
плачу
сегодня
под
ветром
и
дождем
(небо
полно
ветра
и
дождя,
плачущего
и
красного)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
最喜歡你
date of release
25-03-1984
Attention! Feel free to leave feedback.