Lyrics and translation 許冠傑 - 我是幸运人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
对镜中影子笑着问,
Смотрюсь
в
зеркало,
улыбаясь
своему
отражению,
问何时行好运?
Спрашиваю,
когда
же
мне
повезет?
它说好景不远.含着笑愉快等,
Оно
говорит,
что
счастье
не
за
горами.
С
улыбкой
радостно
жду,
那理想彷佛似在近,
Моя
мечта,
кажется,
уже
близко,
自信也不笨,
Я
уверен
в
себе
и
не
глуп,
愿我能展开心中志露潜能.
Надеюсь,
смогу
раскрыть
свой
потенциал.
对镜中影子笑着问,
Смотрюсь
в
зеркало,
улыбаясь
своему
отражению,
问何时行好运?
Спрашиваю,
когда
же
мне
повезет?
转身轻轻一笑,
成就似在我身,
Поворачиваюсь
и
тихо
улыбаюсь,
успех
уже
почти
в
моих
руках,
那理想足迹己渐近,
Следы
моей
мечты
все
ближе,
让我再一问,
Позволь
мне
спросить
еще
раз,
问那时可冲宵展翅入白云?
Когда
же
я
смогу
взмыть
в
облака?
境界可一新,
Новые
горизонты
открываются,
隐隐见远景光辉红日衬,
Вижу
вдали
сияние
восходящего
солнца,
快乐似拥抱着我,
Радость
обнимает
меня,
会更加开心.
И
я
становлюсь
еще
счастливее.
不必再痴痴等那幸运,
Не
нужно
больше
слепо
ждать
удачи,
那日来毋须问,
Когда
она
придет,
не
нужно
спрашивать,
但求立志做人.成就要赖信心.
Просто
нужно
стремиться
быть
человеком.
Успех
зависит
от
уверенности.
只须有信心不必怨命运,
Только
вера
нужна,
не
нужно
сетовать
на
судьбу,
尽了我本份,
Я
сделал
все,
что
мог,
若有恒始终可变幸运人.
Если
буду
настойчив,
то
обязательно
стану
счастливчиком.
不要痴痴等,
Не
нужно
слепо
ждать,
虽知道幻想始终如梦印,
Хотя
знаю,
что
мечты
как
отпечаток
сна,
我愿每天努力过,
Я
буду
стараться
каждый
день,
那怕多艰辛.
Несмотря
на
все
трудности.
不必再痴痴等那幸运,
Не
нужно
больше
слепо
ждать
удачи,
那日来毋须问,
Когда
она
придет,
не
нужно
спрашивать,
但求立志做人.成就要赖信心.
Просто
нужно
стремиться
быть
человеком.
Успех
зависит
от
уверенности.
只须有信心不必怨命运,
Только
вера
нужна,
не
нужно
сетовать
на
судьбу,
尽了我本份,
Я
сделал
все,
что
мог,
若有恒始终可变幸运人.
Если
буду
настойчив,
то
обязательно
стану
счастливчиком.
若有恒始终可变幸运人.
Если
буду
настойчив,
то
обязательно
стану
счастливчиком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.