許冠傑 - 我的心仍屬於你 - translation of the lyrics into German

我的心仍屬於你 - 許冠傑translation in German




我的心仍屬於你
Mein Herz gehört immer noch Dir
曲: 许冠杰 词: 许冠杰黎彼得
Musik: Sam Hui Text: Sam Hui, Peter Lai
共你意见多分歧
Zwischen uns gibt es viele Meinungsverschiedenheiten
事到如今不可再避
Bis heute können wir dem nicht mehr ausweichen
子女在游戏
Die Kinder spielen fröhlich
全未了解双亲痛悲
Verstehen nicht den Kummer ihrer Eltern
望你对阿辉阿薇
Bitte kümmer dich um Hui und Mei
倍加关心体恤佢地
Gib ihnen doppelt Fürsorge und Verständnis
使佢地明理
Bring ihnen Vernunft und Einsicht bei
咪把daddy在心记
Sorg dass sie Papa nicht ständig im Herzen tragen
情所锺你未有相欺
Meine Liebe gilt dir, du hast nie mich betrogen
何须多介怀是与非
Wozu sich über Recht und Unrecht sorgen?
缘已尽一早已预备
Unsere Verbindung endet, wie vorbestimmt
无奈我不忍舍离你
Nur kann ich nicht ertragen mich von dir zu trennen
共你此刻惜分离
In diesem Abschiedsmoment mit dir
各走一方分飞异地
Getrennte Wege, fern in der Fremde
轻挽著行李
Leicht nehm ich das Gepäck in die Hand
甜蜜往昔偏偏记起
Doch süße Erinnerungen steigen auf
念八载枕边恩情
Acht Jahre inniger Zuneigung an deiner Seite
说不出心中滋味
Kann nicht beschreiben was mein Herz empfindet
怎去淡忘你
Wie soll ich dich vergessen können?
我的心仍属於你
Mein Herz gehört immer noch dir
情所锺你未有相欺
Meine Liebe gilt dir, du hast nie mich betrogen
何须多介怀是与非
Wozu sich über Recht und Unrecht sorgen?
缘已尽一早已预备
Unsere Verbindung endet, wie vorbestimmt
无奈我不忍舍离你
Nur kann ich nicht ertragen mich von dir zu trennen
共你此刻惜分离
In diesem Abschiedsmoment mit dir
各走一方分飞异地
Getrennte Wege, fern in der Fremde
轻挽著行李
Leicht nehm ich das Gepäck in die Hand
甜蜜往昔偏偏记起
Doch süße Erinnerungen steigen auf
念八载枕边恩情
Acht Jahre inniger Zuneigung an deiner Seite
说不出心中滋味
Kann nicht beschreiben was mein Herz empfindet
怎去淡忘你
Wie soll ich dich vergessen können?
我的心仍属於你
Mein Herz gehört immer noch dir
怎去淡忘你
Wie soll ich dich vergessen können?
我的心仍属於你
Mein Herz gehört immer noch dir






Attention! Feel free to leave feedback.