Lyrics and translation 許冠傑 - 摩登保镖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
摩登保镖
Современный телохранитель
香港地飞仔打劫好新潮
В
Гонконге
шпана
грабит
по-новому,
下下都出的怪招
Каждый
раз
выкидывают
странный
фортель.
出亲街金表火钻好招摇
Выходя
на
улицу,
золотые
часы
и
бриллианты
так
и
сверкают,
最怕有甘岩得甘巧
Больше
всего
боюсь,
что
так
совпадет.
你实在要请保镖
Тебе
действительно
нужен
телохранитель,
诸君咪话无聊
Господа,
не
говорите,
что
это
скучно.
若系有左保镖
Если
у
тебя
будет
телохранитель,
你会无晒骚扰
У
тебя
не
будет
никаких
проблем.
一枝公煲烟睇戏好他条
Курить
и
смотреть
кино
в
одиночестве
— это
здорово,
会有把刀仔插腰
Ножик
будет
торчать
у
тебя
на
поясе.
书院女青春可爱好娇娆
Студентка,
юная,
милая
и
грациозная,
抨巨上车一于照剽
Запихивает
свою
огромную
сумку
в
машину
— обычное
дело.
你实在要请保镖
Тебе
действительно
нужен
телохранитель,
诸君咪话无聊
Господа,
не
говорите,
что
это
скучно.
若系有左保镖
Если
у
тебя
будет
телохранитель,
你会无晒骚扰
У
тебя
не
будет
никаких
проблем.
古装片都讲的保镖
Даже
в
исторических
фильмах
говорят
о
телохранителях,
四处押货战血染山腰
Которые
повсюду
сопровождают
грузы,
сражаются,
кровь
окрашивает
склоны
гор.
替顾客消灾威名远耀
Устраняют
беды
для
клиентов,
их
слава
распространяется
далеко.
家阵的摩登保镖
А
нынешние
современные
телохранители,
个个搏杀对你更关照
Каждый
из
них
сражается
и
заботится
о
тебе
еще
больше.
你要坐稳轿
Если
хочешь
быть
в
безопасности,
请番个摩登保镖
Найми
современного
телохранителя.
你实在要请保镖
Тебе
действительно
нужен
телохранитель,
诸君咪话无聊
Господа,
не
говорите,
что
это
скучно.
若系有左保镖
Если
у
тебя
будет
телохранитель,
你会无晒骚扰
У
тебя
не
будет
никаких
проблем.
古装片都讲的保镖
Даже
в
исторических
фильмах
говорят
о
телохранителях,
四处押货战血染山腰
Которые
повсюду
сопровождают
грузы,
сражаются,
кровь
окрашивает
склоны
гор.
替顾客消灾威名远耀
Устраняют
беды
для
клиентов,
их
слава
распространяется
далеко.
家阵的摩登保镖
А
нынешние
современные
телохранители,
个个搏杀对你更关照
Каждый
из
них
сражается
и
заботится
о
тебе
еще
больше.
你要坐稳轿
Если
хочешь
быть
в
безопасности,
请番个摩登保镖
Найми
современного
телохранителя.
香港地飞仔打劫好新潮
В
Гонконге
шпана
грабит
по-новому,
下下都出的怪招
Каждый
раз
выкидывают
странный
фортель.
出亲街金表火钻好招摇
Выходя
на
улицу,
золотые
часы
и
бриллианты
так
и
сверкают,
最怕有甘岩得甘巧
Больше
всего
боюсь,
что
так
совпадет.
你实在要请保镖
Тебе
действительно
нужен
телохранитель,
诸君咪话无聊
Господа,
не
говорите,
что
это
скучно.
若系有左保镖
Если
у
тебя
будет
телохранитель,
你会无晒骚扰
У
тебя
не
будет
никаких
проблем.
摩登保镖(无晒骚扰)
Современный
телохранитель
(никаких
проблем)
摩登保镖(无晒骚扰)
Современный
телохранитель
(никаких
проблем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.