Lyrics and translation 許冠傑 - 是雨?是淚? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是雨?是淚? - Live
Дождь? Или слезы? - Live
滴滴雨點彷彿似流淚,滴在我冰冷的身軀,
Капли
дождя
словно
слезы,
падают
на
мое
холодное
тело,
看看手中那玉墜,家中的她已熟睡,
Смотрю
на
нефритовый
кулон
в
руке,
ты
дома
уже
спишь,
漸漸覺得眼眶濕遍,是雨?是淚?
Чувствую,
как
влажнеют
глаза,
дождь?
Или
слезы?
舊日與她愛深沒愁慮,共渡困苦雨打風吹,
Когда-то
наша
любовь
была
глубока
и
беззаботна,
мы
вместе
переживали
трудности,
дождь
и
ветер,
今天的她怨受罪,不想把她再負累,
Сегодня
ты
страдаешь,
я
не
хочу
быть
для
тебя
обузой,
立定決心離家他方去,夜雨伴隨。
Решил
уйти
из
дома,
в
другие
края,
под
ночным
дождем.
想起當初雙依雙對,心不禁唏噓,
Вспоминая,
как
мы
были
вместе,
не
могу
сдержать
вздоха,
想起當初一切夢想,破滅那堪追,
Вспоминая
все
наши
мечты,
разбитые,
как
жаль,
祝福她找得好鴛侶,不必再空虛,
Желаю
тебе
найти
хорошего
спутника,
чтобы
ты
больше
не
чувствовала
себя
одинокой,
但願她今生多歡趣。
Пусть
твоя
жизнь
будет
полна
радости.
道別我手中她的玉墜,便擲向街角的一堆廢堆,
Прощаюсь
с
твоим
нефритовым
кулоном
в
моей
руке,
бросаю
его
в
кучу
мусора
на
углу
улицы,
抹去眼眶的雨或淚,再見我走了!您繼續睡!
Стираю
дождь
или
слезы
с
глаз,
прощай,
я
ухожу!
Спи
спокойно!
就讓雨把往昔都沖去,莫怨恨誰。
Пусть
дождь
смоет
все
прошлое,
не
вини
никого.
想起當初雙依雙對,心不禁唏噓,
Вспоминая,
как
мы
были
вместе,
не
могу
сдержать
вздоха,
想起當初一切夢想,破滅那堪追,
Вспоминая
все
наши
мечты,
разбитые,
как
жаль,
祝福她找得好鴛侶,不必再空虛,
Желаю
тебе
найти
хорошего
спутника,
чтобы
ты
больше
не
чувствовала
себя
одинокой,
但願她今生多歡趣。
Пусть
твоя
жизнь
будет
полна
радости.
滴滴雨點彷彿似流淚,滴在我冰冷的身軀,
Капли
дождя
словно
слезы,
падают
на
мое
холодное
тело,
看看手中那玉墜,家中的她已熟睡,
Смотрю
на
нефритовый
кулон
в
руке,
ты
дома
уже
спишь,
漸漸覺得眼眶濕遍,是雨?是淚?
Чувствую,
как
влажнеют
глаза,
дождь?
Или
слезы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hui
Attention! Feel free to leave feedback.