Lyrics and translation 許冠傑 - 是雨?是淚? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是雨?是淚?
Это
дождь?Это
слезы?
滴滴雨點彷彿似流淚,滴在我冰冷的身軀,
Капающие
капли
дождя
кажутся
слезами,
капающими
на
мое
холодное
тело.,
看看手中那玉墜,家中的她已熟睡,
Посмотри
на
нефритовый
кулон
в
ее
руке,
она
спит
дома,
漸漸覺得眼眶濕遍,是雨?是淚?
Постепенно
почувствуй,что
глаза
все
мокрые,
это
дождь?Это
слезы?
舊日與她愛深沒愁慮,共渡困苦雨打風吹,
В
прежние
времена
я
глубоко
любил
ее
и
не
беспокоился
об
этом,
и
я
пережил
трудности,
дождь
и
ветер,
今天的她怨受罪,不想把她再負累,
Сегодня
она
винит
и
страдает,
и
не
хочет
больше
обременять
ее,
立定決心離家他方去,夜雨伴隨。
Решитесь
покинуть
дом
и
отправиться
в
другое
место,сопровождаемое
ночным
дождем.
想起當初雙依雙對,心不禁唏噓,
Думая
о
двух
парах
в
начале,мое
сердце
не
может
не
вздохнуть,
想起當初一切夢想,破滅那堪追,
Подумайте
обо
всех
своих
мечтах
в
самом
начале,и
трудно
преследовать
их,
когда
они
разбиты
вдребезги,
祝福她找得好鴛侶,不必再空虛,
Благослови
ее
за
то,
что
она
нашла
хорошую
пару
и
больше
не
должна
быть
пустой,
但願她今生多歡趣。
Я
надеюсь,
что
ей
так
весело
в
этой
жизни.
道別我手中她的玉墜,便擲向街角的一堆廢堆,
Попрощавшись
со
своим
нефритовым
кулоном
в
моей
руке,
она
бросила
его
в
кучу
мусора
на
углу,
抹去眼眶的雨或淚,再見我走了!您繼續睡!
Сотри
дождь
или
слезы
со
своих
глаз,
прощай,
я
ухожу!Ты
продолжаешь
спать!
就讓雨把往昔都沖去,莫怨恨誰。
Пусть
дождь
смоет
прошлое,не
обижайся
ни
на
кого.
想起當初雙依雙對,心不禁唏噓,
Думая
о
двух
парах
в
начале,мое
сердце
не
может
не
вздохнуть,
想起當初一切夢想,破滅那堪追,
Подумайте
обо
всех
своих
мечтах
в
самом
начале,и
трудно
преследовать
их,
когда
они
разбиты
вдребезги,
祝福她找得好鴛侶,不必再空虛,
Благослови
ее
за
то,
что
она
нашла
хорошую
пару
и
больше
не
должна
быть
пустой,
但願她今生多歡趣。
Я
надеюсь,
что
ей
так
весело
в
этой
жизни.
滴滴雨點彷彿似流淚,滴在我冰冷的身軀,
Капающие
капли
дождя
кажутся
слезами,
капающими
на
мое
холодное
тело.,
看看手中那玉墜,家中的她已熟睡,
Посмотри
на
нефритовый
кулон
в
ее
руке,
она
спит
дома,
漸漸覺得眼眶濕遍,是雨?是淚?
Постепенно
почувствуй,что
глаза
все
мокрые,
это
дождь?Это
слезы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hui
Attention! Feel free to leave feedback.