許冠傑 - 梨渦淺笑 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許冠傑 - 梨渦淺笑




梨渦淺笑 可知否奧妙
Ли Сюань слегка улыбнулся, можете ли вы сказать, таинственно ли это?
寂寞心鎖暗動搖
Одинокое сердце замыкается в темноте и трясется
魂消魄蕩身飄渺
Душа исчезает, а тело становится эфирным
被困擾 怎得共渡藍橋
Как я могу вместе пересечь голубой мост, если у меня проблемы?
梨渦輕照 映出花月調
Легкий свет грушевого вихря отражает тон цветка и луны
但望相看慰寂寥
Но, глядя друг на друга, чувствуешь себя одиноко
時刻與共享分秒
Время и совместное использование минут и секунд
願折腰 今生效同林鳥
Я хочу сложить талию и вступить в силу с лесной птицей сегодня
梨渦淺笑 似把君邀
Ли Сюань улыбнулся, как будто приглашая тебя
綺夢輕泛浪潮
Волна лотка света Цименг
春宵猶未覺曉
Чунь Сяо все еще не понимал этого
梨渦雖俏 悲歡竟逆料
Хотя Ли Сюань была хорошенькой, грустной и счастливой, она была неожиданной.
樂極癡戀變恨苗
Счастлив стать одержимым любовью и ненавистью Мяо
情絲寸斷一朝了
Нить любви оборвана
夢已消 花依舊玉人杳
Мечта исчезла, цветы все еще прекрасны, а нефритовых людей там нет.
梨渦淺笑 似把君邀
Ли Сюань улыбнулся, как будто приглашая тебя
綺夢輕泛浪潮
Волна лотка света Цименг
春宵猶未覺曉
Чунь Сяо все еще не понимал этого
梨渦雖俏 悲歡竟逆料
Хотя Ли Сюань была хорошенькой, грустной и счастливой, она была неожиданной.
樂極癡戀變恨苗
Счастлив стать одержимым любовью и ненавистью Мяо
情絲寸斷一朝了
Нить любви оборвана
夢已消 花依舊玉人杳
Мечта исчезла, цветы все еще прекрасны, а нефритовых людей там нет.
夢已消 花依舊玉人杳
Мечта исчезла, цветы все еще прекрасны, а нефритовых людей там нет.





Writer(s): Sam Hui


Attention! Feel free to leave feedback.