Lyrics and translation 許冠傑 - 武士精神
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* 想她早已使我伤透脑筋
* Мысли
о
тебе
изводят
меня,
因她心里仿似不会安份
Ведь
в
твоём
сердце
словно
нет
покоя.
心只恐她偷偷的爱别人
Боюсь,
что
ты
тайно
любишь
другого,
分开一秒都已不会放心
И
без
тебя
я
ни
секунды
не
спокоен.
菲林早已装上一切谨慎
Плёнку
зарядил,
всё
предусмотрел,
天阴阴跟踪她街里夜行
В
пасмурную
ночь
слежу
за
тобой
по
улицам.
(不愿爱恋中牺牲)
(Не
хочу
жертвой
любви
стать)
不甘一生都灰暗
Не
хочу
всю
жизнь
прожить
в
темноте.
(搜集证供去质问)
(Соберу
улики,
чтобы
тебя
допросить)
我像武士道化身
Я
словно
воплощение
самурая,
这个晚上像有宝剑压阵
Сегодня
ночью,
будто
с
мечом
за
спиной,
千里觅寻夺去她那别人
За
тысячи
вёрст
найду
тебя
и
отниму
у
другого,
迎着冷风飞奔
Навстречу
холодному
ветру
несусь.
不理远近为爱补救救缺憾
Неважно,
как
далеко,
я
спасу
нашу
любовь,
исправлю
ошибки,
使这动人热爱不再
不再下沉
Чтобы
наша
страстная
любовь
больше
не
угасала,
留下无变心
*
Чтобы
твоё
сердце
осталось
неизменным.
*
* 想她早已使我伤透脑筋
* Мысли
о
тебе
изводят
меня,
因她心里仿似不会安份
Ведь
в
твоём
сердце
словно
нет
покоя.
心只恐她偷偷的爱别人
Боюсь,
что
ты
тайно
любишь
другого,
分开一秒都已不会放心
И
без
тебя
я
ни
секунды
не
спокоен.
菲林早已装上一切谨慎
Плёнку
зарядил,
всё
предусмотрел,
天阴阴跟踪她街里夜行
В
пасмурную
ночь
слежу
за
тобой
по
улицам.
(不愿爱恋中牺牲)
(Не
хочу
жертвой
любви
стать)
不甘一生都灰暗
Не
хочу
всю
жизнь
прожить
в
темноте.
(搜集证供去质问)
(Соберу
улики,
чтобы
тебя
допросить)
我像武士道化身
Я
словно
воплощение
самурая,
这个晚上像有宝剑压阵
Сегодня
ночью,
будто
с
мечом
за
спиной,
千里觅寻夺去她那别人
За
тысячи
вёрст
найду
тебя
и
отниму
у
другого,
迎着冷风飞奔
Навстречу
холодному
ветру
несусь.
不理远近为爱补救救缺憾
Неважно,
как
далеко,
я
спасу
нашу
любовь,
исправлю
ошибки,
使这动人热爱不再
不再下沉
Чтобы
наша
страстная
любовь
больше
не
угасала,
留下无变心
*
Чтобы
твоё
сердце
осталось
неизменным.
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kai sang chow
Album
潮流兴夹Band
date of release
01-02-1987
Attention! Feel free to leave feedback.