Lyrics and translation 許冠傑 - 父母恩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
父母恩
Родительская Благодарность
在世間飄泊
В
этом
мире
скитаюсь,
孤身彷似浮雲
Одинокий,
словно
облако
плыву.
心底裡每思親添百感
В
сердце
моем,
каждый
раз
вспоминая
родителей,
сто
чувств
меня
переполняют.
父母恩千丈
Родительская
любовь
безмерна,
一生把我護蔭
Всю
жизнь
меня
оберегала,
有若明燈驅黑暗
Словно
яркий
светильник,
тьму
разгоняла.
念往昔恩義
Вспоминая
прошлую
доброту,
好比天際慈雲
Она
как
облако
милосердия
в
небесах.
開解我赤子之心
Открыла
мне,
дитяти,
сердце,
枕邊解我病困
У
изголовья
моего
болезни
мои
облегчала,
更望神恩多指引
И
молила
о
божьем
благословении.
父母恩
勝萬金
Родительская
любовь
дороже
золота,
春暉寸草心
Весеннее
солнце,
нежная
трава
- моя
ответная
любовь.
推衾送暖
舐犢情深
Укрывали
меня
одеялом,
дарили
тепло,
любили,
как
родное
дитя.
盡孝守本份
Исполнять
сыновний
долг,
хранить
верность
традициям,
此生遵照父訓
Всю
жизнь
следовать
отцовским
наставлениям,
掛念慈親悲不禁
Вспоминая
о
матери,
не
могу
сдержать
печали.
父母恩
勝萬金
Родительская
любовь
дороже
золота,
春暉寸草心
Весеннее
солнце,
нежная
трава
- моя
ответная
любовь.
推衾送暖
舐犢情深
Укрывали
меня
одеялом,
дарили
тепло,
любили,
как
родное
дитя.
在世間飄泊
В
этом
мире
скитаюсь,
孤身彷似浮雲
Одинокий,
словно
облако
плыву.
心底裡每思親添百感
В
сердце
моем,
каждый
раз
вспоминая
родителей,
сто
чувств
меня
переполняют.
父母恩千丈
Родительская
любовь
безмерна,
一生把我護蔭
Всю
жизнь
меня
оберегала,
有若明燈驅黑暗
Словно
яркий
светильник,
тьму
разгоняла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hui
Album
賣身契
date of release
01-01-1978
Attention! Feel free to leave feedback.