Lyrics and translation 許冠傑 - 茫茫前路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茫茫前路,就是我命途
Бескрайний
путь
– моя
судьба,
疑云密布,我只身上路
Тайной
окутан,
иду
один.
遥望远方,哪看得到
Вдаль
смотрю,
но
не
вижу
конца,
这一刻里,未会知道
В
этот
миг
неизвестно,
что
ждет
меня.
纵使困惑,我不应给它吓倒
Пусть
сомненья
терзают,
им
не
сломить
меня.
茫茫前路,路上满是歧途
Бескрайний
путь,
на
нем
столько
развилок,
如何觅路向,哪处找记号
Как
найти
дорогу,
где
искать
знак?
如若勇敢,我会找到
Если
буду
смелым,
я
найду,
我必不致堕进圈套
Не
попадусь
в
ловушку,
обещаю
тебе.
纵使艰辛,也必要体验到
Пусть
трудно,
но
я
должен
испытать
все,
哪怕雪花飞舞
Даже
если
снег
валит,
哪怕水深山高
Даже
если
горы
высоки,
人就要做到老,学到老,不信命数
Человек
должен
учиться
до
старости,
не
веря
судьбе.
哪怕知识深奥
Даже
если
знания
сложны,
哪怕细胞消耗
Даже
если
силы
на
исходе,
人就要做到老,学到老,不要逃
Человек
должен
учиться
до
старости,
не
сдаваться.
忙忙前路,但愿我莫迷途
Долгий
путь,
лишь
бы
не
сбиться,
前行迈进,我仰首阔步
Иду
вперед,
голову
подняв,
怀着信心,已有分数
С
верой
в
сердце,
я
уже
близок
к
цели,
困忧苦恼,尽已一扫
Тревоги
и
печали
позади.
哪怕雪花飞舞
Даже
если
снег
валит,
哪怕水深山高
Даже
если
горы
высоки,
人就要做到老,学到老,不信命数
Человек
должен
учиться
до
старости,
не
веря
судьбе.
哪怕知识深奥
Даже
если
знания
сложны,
哪怕细胞消耗
Даже
если
силы
на
исходе,
人就要做到老,学到老,不要逃
Человек
должен
учиться
до
старости,
не
сдаваться.
忙忙前路,但愿我莫迷途
Долгий
путь,
лишь
бы
не
сбиться,
前行迈进,我仰首阔步
Иду
вперед,
голову
подняв,
怀着信心,已有分数
С
верой
в
сердце,
я
уже
близок
к
цели,
困忧苦恼,尽已一扫
Тревоги
и
печали
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): see lang lu chao
Album
最佳拍檔大顯神通
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.