Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追求三步曲
Verfolgungs-Trilogie
面撞面个妹钉确系人省镜
Von
Angesicht
zu
Angesicht
faszinierend,
dieses
Mädchen
望落顺眼风姿雀跃够标青
Anmutig,
lebhaft
– wahrlich
hinreißend?
冒昧问句小姐你系叫乜名
Frag
frei
heraus:
"Fräulein,
wie
ist
Ihr
Name?"
Hello一声all
right搞掂身靓吭
Ein
"Hallo"
und
es
klappt
– kerzengrade
der
Stolz
密密预约海边博命齐撑艇
Ständig
verabredet
am
Meer
im
Boot
zu
rudern
漫步绿柳花间结伴行山顶
Spaziergang
durch
Blumen,
gemeinsam
gipfelwärts
会面食野三更半夜去餐厅
Treffen
zum
Essen,
mitten
in
der
Nacht
西装骨挺衫领干净执到正
Im
tadellosen
Anzug,
vorbildlich
gestylt
拒尊翁绰号包顶颈(三寸钉)
Ihr
Vater
trägt
den
Spitznamen
"Starrkopf"
(Dreizollnagel)
屋企住系茶果岭(打风岭)
Zuhause
wohnen
sie
am
Teefruchtberg
(Taifunhöhe)
见我口轻轻
当我花靓吭
Meine
schmeichelnden
Worte
– sie
hält
mich
für
windig
实在啊拉面懵兼心精
Doch
hinter
naiver
Fassade
bin
ich
schlau
但愿做对鸳鸯结合嚓嘟镪
Ich
will
nur
als
Paar
wie
Mandarinenenten
vereint
sein
二万贺礼鲍心翅席嫌钱腥
20k
Brautgeld?
Delikatessen?
Empörend!
另外又要亲戚派十担西饼
Dazu
noch
zehn
Rationen
Gebäck
für
Verwandte?
Oh
nein!
拒尊翁绰号包顶颈(三寸钉)
Ihr
Vater
trägt
den
Spitznamen
"Starrkopf"
(Dreizollnagel)
屋企住系茶果岭(打风岭)
Zuhause
wohnen
sie
am
Teefruchtberg
(Taifunhöhe)
见我口轻轻
当我花靓吭
Meine
schmeichelnden
Worte
– sie
hält
mich
für
windig
实在啊拉面懵兼心精
Doch
hinter
naiver
Fassade
bin
ich
schlau
但愿做对鸳鸯结合嚓嘟镪
Ich
will
nur
als
Paar
wie
Mandarinenenten
vereint
sein
二万贺礼鲍心翅席嫌钱腥
20k
Brautgeld?
Delikatessen?
Empörend!
另外又要亲戚派十担西饼
Dazu
noch
zehn
Rationen
Gebäck
für
Verwandte?
Oh
nein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.