Lyrics and translation 許冠傑 - 难忘你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当天分手
是我怪错了你
Я
винил
тебя
за
то,
что
ты
рассталась
в
тот
день
一声GOODBYE
然后各也不理
ПОПРОЩАЙТЕСЬ,
а
ЗАТЕМ
ИГНОРИРУЙТЕ
ДРУГ
ДРУГА
离别后才知道
Я
не
знал
этого
до
тех
пор,
пока
не
расстался
无论我怎样也难忘你
Что
бы
я
ни
делал,
я
никогда
тебя
не
забуду
难忘你的姿态动静
Забудь
о
своей
позе.
略带忧郁的一双眼睛
Пара
слегка
печальных
глаз
难忘记你的浅笑
Не
забывай
свою
улыбку
像春天
像阳光照
Как
весна,
как
солнечный
свет
和那离别匆匆的背影
И
в
конце
поспешного
расставания
每天把臂漫步
Ходите
с
руками
каждый
день
夜看星星一粒粒去数
Посмотрите
на
звезды
ночью
и
сосчитайте
их
одну
за
другой
难忘记你的拥抱
Никогда
не
забывай
свои
объятия
在雨中狂然起舞
Дико
танцуя
под
дождем
和你常伴我心曲细诉
Я
всегда
говорю
с
тобой
о
своем
сердце
难忘你对我那种体贴入微
Я
не
могу
забыть,
как
ты
внимателен
ко
мне
时时刻刻脑海中都紧记
Всегда
помни
в
моем
сознании
越想忘掉你
越难忘掉你
Чем
больше
я
хочу
забыть
тебя,
тем
больше
я
буду
забывать
тебя
我悔恨我悔恨我悔恨把你欺
Я
сожалею,
я
сожалею,
я
сожалею,
что
обманул
тебя
难忘你的姿态动静
Забудь
о
своей
позе.
略带忧郁的一双眼睛
Пара
слегка
печальных
глаз
难忘记你的浅笑
Не
забывай
свою
улыбку
像春天
像阳光照
Как
весна,
как
солнечный
свет
和那离别匆匆的背影
И
в
конце
поспешного
расставания
每天把臂漫步
Ходите
с
руками
каждый
день
夜看星星一粒粒去数
Посмотрите
на
звезды
ночью
и
сосчитайте
их
одну
за
другой
难忘记你的拥抱
Никогда
не
забывай
свои
объятия
在雨中狂然起舞
Дико
танцуя
под
дождем
和你常伴我心曲细诉
Я
всегда
говорю
с
тобой
о
своем
сердце
难忘你对我那种体贴入微
Я
не
могу
забыть,
как
ты
внимателен
ко
мне
时时刻刻脑海中都紧记
Всегда
помни
в
моем
сознании
越想忘掉你
越难忘掉你
Чем
больше
я
хочу
забыть
тебя,
тем
больше
я
буду
забывать
тебя
我悔恨我悔恨我悔恨把你欺
Я
сожалею,
я
сожалею,
я
сожалею,
что
обманул
тебя
为何每天感到乏味
Почему
тебе
скучно
каждый
день
为何夜里辗转伤悲
Почему
ты
грустишь
по
ночам?
曾话过
再也不想你
Я
сказал,
что
больше
не
хочу
тебя
但到今天仍忘不了妳
Но
я
все
еще
не
могу
забыть
тебя
по
сей
день
其实我还是深深爱着你
На
самом
деле,
я
все
еще
глубоко
люблю
тебя
曾话过
再也不想你
Я
сказал,
что
больше
не
хочу
тебя
但到今天仍忘不了妳
Но
я
все
еще
не
могу
забыть
тебя
по
сей
день
其实我还是深深爱着你
На
самом
деле,
я
все
еще
глубоко
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Koon Kit, 許 冠傑, 許 冠傑
Attention! Feel free to leave feedback.