許冠傑 - 难忘你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許冠傑 - 难忘你




当天分手 是我怪错了你
Я винил тебя за то, что ты рассталась в тот день
一声GOODBYE 然后各也不理
ПОПРОЩАЙТЕСЬ, а ЗАТЕМ ИГНОРИРУЙТЕ ДРУГ ДРУГА
离别后才知道
Я не знал этого до тех пор, пока не расстался
无论我怎样也难忘你
Что бы я ни делал, я никогда тебя не забуду
难忘你的姿态动静
Забудь о своей позе.
略带忧郁的一双眼睛
Пара слегка печальных глаз
难忘记你的浅笑
Не забывай свою улыбку
像春天 像阳光照
Как весна, как солнечный свет
和那离别匆匆的背影
И в конце поспешного расставания
每天把臂漫步
Ходите с руками каждый день
夜看星星一粒粒去数
Посмотрите на звезды ночью и сосчитайте их одну за другой
难忘记你的拥抱
Никогда не забывай свои объятия
在雨中狂然起舞
Дико танцуя под дождем
和你常伴我心曲细诉
Я всегда говорю с тобой о своем сердце
难忘你对我那种体贴入微
Я не могу забыть, как ты внимателен ко мне
时时刻刻脑海中都紧记
Всегда помни в моем сознании
越想忘掉你 越难忘掉你
Чем больше я хочу забыть тебя, тем больше я буду забывать тебя
我悔恨我悔恨我悔恨把你欺
Я сожалею, я сожалею, я сожалею, что обманул тебя
难忘你的姿态动静
Забудь о своей позе.
略带忧郁的一双眼睛
Пара слегка печальных глаз
难忘记你的浅笑
Не забывай свою улыбку
像春天 像阳光照
Как весна, как солнечный свет
和那离别匆匆的背影
И в конце поспешного расставания
每天把臂漫步
Ходите с руками каждый день
夜看星星一粒粒去数
Посмотрите на звезды ночью и сосчитайте их одну за другой
难忘记你的拥抱
Никогда не забывай свои объятия
在雨中狂然起舞
Дико танцуя под дождем
和你常伴我心曲细诉
Я всегда говорю с тобой о своем сердце
难忘你对我那种体贴入微
Я не могу забыть, как ты внимателен ко мне
时时刻刻脑海中都紧记
Всегда помни в моем сознании
越想忘掉你 越难忘掉你
Чем больше я хочу забыть тебя, тем больше я буду забывать тебя
我悔恨我悔恨我悔恨把你欺
Я сожалею, я сожалею, я сожалею, что обманул тебя
为何每天感到乏味
Почему тебе скучно каждый день
为何夜里辗转伤悲
Почему ты грустишь по ночам?
曾话过 再也不想你
Я сказал, что больше не хочу тебя
但到今天仍忘不了妳
Но я все еще не могу забыть тебя по сей день
其实我还是深深爱着你
На самом деле, я все еще глубоко люблю тебя
曾话过 再也不想你
Я сказал, что больше не хочу тебя
但到今天仍忘不了妳
Но я все еще не могу забыть тебя по сей день
其实我还是深深爱着你
На самом деле, я все еще глубоко люблю тебя





Writer(s): Hui Koon Kit, 許 冠傑, 許 冠傑


Attention! Feel free to leave feedback.