Lyrics and translation 許冠傑 - 需要你
明知风雨快来临,
Зная,
что
надвигаются
ветер
и
дождь,
难抑心里的恐惧,
Трудно
подавить
страх
в
моем
сердце,
情绪为你起波动,
Эмоции
колеблются
для
вас,
你却置若罔闻.
Но
ты
остался
глух
к
этому.
明知补救己无能,
Зная,
что
вы
некомпетентны,
还想一线的侥幸,
Все
еще
хочу
линию
счастливой
случайности,
惟怕若你一表白,
Но
я
боюсь,
что
если
ты
признаешься,
我会被情自困.
Я
буду
пойман
в
ловушку
любовью.
曾经不顾向前行,
Однажды
проигнорированное
движение
вперед,
无人可改变我,
Никто
не
может
изменить
меня,
你令我感觉到,
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
身边有你便放心.
Если
вы
рядом,
вы
можете
быть
уверены.
如今这个眼前人,
Теперь
этот
человек
перед
вами,
完全都不似你,
Совсем
не
такой,
как
ты,
更令我感觉到,
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
более,
真的对我己分心.
Я
действительно
отвлекаюсь
на
себя.
离开可以怪谁人,
Кого
ты
можешь
винить
в
том,
что
ушел,
何必刻意的追问,
Зачем
утруждать
себя
намеренным
вопросом,
能够做到都迁就,
Быть
в
состоянии
разместить,
挽救这度裂痕.
Спаси
этот
разлом.
从今失去了平衡,
С
этого
момента
выведен
из
равновесия,
留低一片的空白,
Оставьте
поле
пустым,
难过是心中失落,
Печальна
потеря
сердца,
怕眼泪难自禁.
Трудно
удержаться
от
страха
перед
слезами.
明知风雨快来临,
Зная,
что
надвигаются
ветер
и
дождь,
难抑心里的恐惧,
Трудно
подавить
страх
в
моем
сердце,
情绪为你起波动,
Эмоции
колеблются
для
вас,
你却置若罔闻.
Но
ты
остался
глух
к
этому.
明知补救己无能,
Зная,
что
вы
некомпетентны,
还想一线的侥幸,
Все
еще
хочу
линию
счастливой
случайности,
惟怕若你一表白,
Но
я
боюсь,
что
если
ты
признаешься,
我会被情自困.
Я
буду
пойман
в
ловушку
любовью.
曾经不顾向前行,
Однажды
проигнорированное
движение
вперед,
无人可改变我,
Никто
не
может
изменить
меня,
你令我感觉到,
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
身边有你便放心.
Если
вы
рядом,
вы
можете
быть
уверены.
如今这个眼前人,
Теперь
этот
человек
перед
вами,
完全都不似你,
Совсем
не
такой,
как
ты,
更令我感觉到,
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
более,
真的对我己分心.
Я
действительно
отвлекаюсь
на
себя.
从今失去了平衡,
С
этого
момента
выведен
из
равновесия,
留低一片的空白,
Оставьте
поле
пустым,
难过是心中失落,
Печальна
потеря
сердца,
怕眼泪难自禁.
Трудно
удержаться
от
страха
перед
слезами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Koon Kit, Xu Guan Jie
Attention! Feel free to leave feedback.