許志安 - 你的男人 - translation of the lyrics into German

你的男人 - 許志安translation in German




你的男人
Dein Mann
年少放縱時常有借口
In jungen Jahren suchte ich stets Ausreden
太多嗜好與太多損友
Zu viele Laster, zu viele falsche Freunde
得七歲智慧胡亂闖未曾善後
Mit siebenjährigem Verstand stürmte ich voran ohne nachzudenken
歲月似神偷
Die Zeit ist ein Dieb
你以雙倍耐性維持愛的寬厚
Doch mit doppelter Geduld schenktest du liebevolle Barmherzigkeit
眼看你諒解的眼光
Dein verständnisvoller Blick
柔和但使我更內疚
So sanft, doch erfüllt mich mit noch größerer Reue
我盡力學習成為男人
Ich lerne mit ganzem Herzen, ein Mann zu sein
有了你我會做事認真
Dank dir nehme ich alles ernst
珍惜一個人
Einen Menschen zu schätzen
終於改變一個人
Hat schließlich mich verändert
愛情令缺點有了知音
Die Liege macht aus Fehlern harmonische Klänge
你就是動力成全人生
Du bist die Kraft, die mein Leben vollendet
無論充裕或苦困
In guten wie in schweren Tagen
毫無異心
Ganz ohne Zweifel
虔誠為你爭取滿分
Strebe ich voller Hingabe nach Vollkommenheit für dich
我專心替你一世護蔭
Ich beschütze dich mein ganzes Leben lang
能照顧你成為我理想
Für dich zu sorgen wurde mein Lebensziel
背得上重擔變得堅壯
Die Last zu tragen machte mich stark
參得透世故能為小事而著想
Die Welt verstehend, denke ich nun an Kleinigkeiten
愛令我成長
Liebe ließ mich reifen
我會克制令我迷途過的心癢
Ich zügle mein Herz, das einst in die Irre ging
你眼睛仿佛一扇窗
Deine Augen sind wie ein Fenster
抬頭望到我最大方向
Das mir meine wahre Richtung zeigt
我盡力學習成為男人
Ich lerne mit ganzem Herzen, ein Mann zu sein
有了你我會做事認真
Dank dir nehme ich alles ernst
珍惜一個人
Einen Menschen zu schätzen
終於改變一個人
Hat schließlich mich verändert
愛情令缺點有知音
Die Liebe macht aus Fehlern harmonische Klänge
你就是動力成全人生
Du bist die Kraft, die mein Leben vollendet
無論充裕或苦困
In guten wie in schweren Tagen
毫無異心
Ganz ohne Zweifel
虔誠為你爭取滿分
Strebe ich voller Hingabe nach Vollkommenheit für dich
我足跡這一生貼著你足印
Mein Weg folgt deinen Spuren dieses ganze Leben
身體怕支撐不到
Ich fürchte meinem Körper fehlt die Kraft
擔心走得比你更快更早
Dass ich dich früher verlassen könnte
活在現在我要惡補
Doch jetzt will ich alles nachholen
跑過每條長路
Jeden langen Weg laufen
我要健壯到與你終老
Bis ich stark genug bin, um bei dir zu bleiben bis ins Alter
多辛苦都要送給你最好
All die Mühe ist es wert, dir das Beste zu geben
我盡力學習成為男人
Ich lerne mit ganzem Herzen, ein Mann zu sein
有了你我會做事認真
Dank dir nehme ich alles ernst
捉不緊永恆
Die Ewigkeit kann ich nicht fassen
捉得緊你的愛人
Doch dich halte ich fest
要成熟半點叫你安心
Etwas reifer zu werden gibt dir Sicherheit
你就是日後勤勞原因
Du bist der Grund, warum ich täglich kämpfe
平淡生命亦興奮
Auch ein einfaches Leben wird aufregend
凡事著緊
Alles hat Bedeutung
一想起你增添勇敢 這身份
Der Gedanke an dich gibt mir Mut in dieser Rolle
你放心笑說去應允
Lachend darfst du mir vertrauen
我要被你親手軟禁
Ich will von deinen Händen gefangen sein





Writer(s): Ruo-ning Lin, Jia-jian Qin


Attention! Feel free to leave feedback.