Lyrics and translation 許志安 - 冰山一對
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
畅游
冰山雪岭
Путешествуем
по
ледяным
горам
и
снежным
хребтам,
孤僻一对
更见浪漫
Уединенная
пара,
еще
более
романтичная.
清粥一勺当晚餐
Ложка
рисовой
каши
на
ужин.
雪花下
是你织的冷衫
Под
снегопадом
- связанный
тобой
свитер,
再荒凉
缠绵过这悠长夜晚
Даже
в
запустении,
мы
провели
вместе
эту
долгую
ночь.
贫乏也能一起野餐
Мы
можем
устроить
пикник
даже
в
бедности,
繁华里建筑突然又失去
Великолепные
здания
в
суете
внезапно
исчезли.
脚下情人无数散聚
У
наших
ног
бесчисленные
влюбленные
пары
расходятся
и
собираются,
最想与你撤离这座城
Больше
всего
я
хочу
покинуть
этот
город
вместе
с
тобой,
宁愿私奔到避世山区
Предпочитаю
сбежать
с
тобой
в
уединенные
горы.
还会记得并无物质之旅
Буду
помнить
наше
путешествие
без
материальных
благ,
除掉基本的不要再追
Кроме
самого
необходимого,
больше
не
нужно
гнаться.
雪地浪游仍幸福一对
Бродя
по
снегу,
мы
все
еще
счастливая
пара,
你生病
我煮粥
变成乐趣
Ты
болеешь,
я
варю
кашу,
это
стало
радостью.
我们
荒山野岭
Мы
в
диких
горах,
得到倚靠
倍觉幸运
Имея
друг
друга,
чувствуем
себя
вдвойне
счастливыми.
帐篷
相当破烂
Наша
палатка,
хоть
и
ветхая,
瑟缩一角会更亲
Но
в
ее
тесноте
мы
еще
ближе.
我身上
为你分担低温
Я
согреваю
тебя
своим
теплом,
再迂回
何来会怕路途渐暗
Даже
если
путь
будет
извилистым,
я
не
боюсь
наступающей
темноты.
逃难旅程深得我心
Это
бегство
от
мира
дорого
моему
сердцу,
繁华里建筑突然又失去
Великолепные
здания
в
суете
внезапно
исчезли.
脚下情人无数散聚
У
наших
ног
бесчисленные
влюбленные
пары
расходятся
и
собираются,
最想与你撤离这座城
Больше
всего
я
хочу
покинуть
этот
город
вместе
с
тобой,
宁愿私奔到避世山区
Предпочитаю
сбежать
с
тобой
в
уединенные
горы.
还会记得并无物质之旅
Буду
помнить
наше
путешествие
без
материальных
благ,
除掉基本的不要再追
Кроме
самого
необходимого,
больше
не
нужно
гнаться.
雪地浪游仍幸福一对
Бродя
по
снегу,
мы
все
еще
счастливая
пара,
你生病
我煮粥
变成乐趣
Ты
болеешь,
я
варю
кашу,
это
стало
радостью.
富裕城内爱侣最不幸
Влюбленные
в
богатом
городе
самые
несчастные,
不可了解如何去牺牲
Они
не
понимают,
что
такое
жертвенность.
这一对就算沦陷亦觉无憾
Даже
если
эта
пара
потерпит
крах,
она
не
будет
сожалеть,
无憾有你的黄昏
Не
буду
сожалеть
о
закате
с
тобой.
为何要竞争大时代之旅
Зачем
соревноваться
в
гонке
за
эпохой?
要为成就忙到太累
Зачем
так
усердно
трудиться
ради
достижений?
我失去你我能抱著谁
Если
я
потеряю
тебя,
кого
я
смогу
обнять?
同患高山症为爱捐躯
Готов
пожертвовать
собой
ради
любви,
даже
если
это
будет
горная
болезнь.
还会记得并无物质之旅
Буду
помнить
наше
путешествие
без
материальных
благ,
留在冰山都足够寄居
Даже
ледяная
гора
станет
для
нас
уютным
домом.
要是善忘仍认得出你
Если
я
что-то
забуду,
я
все
равно
узнаю
тебя,
雪山上
我高呼
爱情万岁
На
снежной
вершине
я
кричу:
"Да
здравствует
любовь!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Le Cheng Wu
Album
冰山一對
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.