許志安 - 別說歸家 - translation of the lyrics into German

別說歸家 - 許志安translation in German




別說歸家
Sprich nicht vom Heimgehen
千千静听 劲听精彩
Qianqian Jingting: Großartiges Hören
如巫术的低音结他 令眼睛也动情
Wie Magie, die Bassgitarre, lässt sogar deine Augen mitfühlen.
微微和音轻轻诉出 是爱恋的生命
Leise Harmonien flüstern sanft vom Leben der Liebe.
抬头吧 歌曲多么迷人和动听 安抚这双背影
Schau auf, das Lied ist so bezaubernd und schön, tröstet unsere beiden Silhouetten.
抬头吧 烛光多么留神来静听 这把温馨笑声
Schau auf, das Kerzenlicht lauscht so aufmerksam diesem warmen Lachen.
爱恋吧 在这深宵爵士酒吧
Lass uns lieben, hier in dieser nächtlichen Jazzbar.
长夜懒懒动人吗 别说归家
Ist die lange, träge Nacht nicht bezaubernd? Sprich nicht vom Heimgehen.
同提着杯 彼此醉心地抹走那寂寥
Mit erhobenen Gläsern wischen wir trunken die Einsamkeit fort.
微黄路灯窗边渗出 是恋爱的色调
Schwaches gelbes Straßenlicht dringt durchs Fenster, der Farbton der Liebe.
沉迷吧 此刻身边无人无重要 只管欣赏这宵
Verlier dich darin, jetzt ist niemand um uns herum wichtig, genieß einfach diese Nacht.
沉迷吧 可知这心呆呆迷惑了 火花只因你烧
Verlier dich darin, weißt du, dieses Herz ist benommen und verwirrt, der Funke brennt nur deinetwegen.
爱恋吧 在这深宵爵士酒吧
Lass uns lieben, hier in dieser nächtlichen Jazzbar.
长夜懒懒动人吗 别说归家
Ist die lange, träge Nacht nicht bezaubernd? Sprich nicht vom Heimgehen.
抬头吧 歌曲多么迷人和动听 安抚这双背影
Schau auf, das Lied ist so bezaubernd und schön, tröstet unsere beiden Silhouetten.
抬头吧 烛光多么留神来静听 这把温馨笑声
Schau auf, das Kerzenlicht lauscht so aufmerksam diesem warmen Lachen.
沉迷吧 此刻身边无人无重要 只管欣赏这宵
Verlier dich darin, jetzt ist niemand um uns herum wichtig, genieß einfach diese Nacht.
沉迷吧 可知这心呆呆迷惑了 火花只因你烧
Verlier dich darin, weißt du, dieses Herz ist benommen und verwirrt, der Funke brennt nur deinetwegen.






Attention! Feel free to leave feedback.