許志安 - 大風吹 - translation of the lyrics into German

大風吹 - 許志安translation in German




大風吹
Der große Wind weht
大風吹
Der große Wind weht
木劍跟水槍指著我
Als Holzschwert und Wasserpistole auf mich zeigten
當天我 還在笑 因為你未 捉到我
Damals lachte ich noch, weil du mich nicht fangen konntest
但這天 換了真大炮那同伴不肯言和
Aber heute, mit echten Kanonen, wollen die Kameraden keinen Frieden schließen
為何人人大了無人來提示我想玩什麼
Warum sagt mir niemand, jetzt wo alle erwachsen sind, was ich spielen möchte?
當天只有六歲 因此你共我
Damals war ich erst sechs, deshalb du und ich
愛共誰 遊玩 不必想太多
Liebten es, mit wem auch immer zu spielen, ohne viel nachzudenken
看現在他 不跟我玩了
Schau jetzt, er spielt nicht mehr mit mir
我太悶 還是波子不夠多
Bin ich zu langweilig, oder habe ich nicht genug Murmeln?
我看著大風吹 你在哪裡
Ich sehe den großen Wind wehen, wo bist du?
困於 這變大身軀裡
Gefangen in diesem erwachsen gewordenen Körper
得我 在風中一個面對
Nur ich allein stehe im Wind
第四十個 天真的一歲
Das vierzigste Jahr der Naivität
繼續大風吹 訊號失去
Der große Wind weht weiter, das Signal ist verloren
那些 公園裡的嬉戲伴侶
Jene Spielkameraden aus dem Park
逐個回去 一一離隊
Einer nach dem anderen geht nach Hause, verlässt die Gruppe
此際我世界尚有誰 有亦太無趣
Wer ist jetzt noch in meiner Welt? Und wenn, ist es zu uninteressant
若有公仔書分著看
Gut, wenn wir Comic-Hefte teilten
不好看 圍著看 都是快樂 的境況
Auch wenn sie nicht gut waren, sie gemeinsam anzusehen, war eine glückliche Situation
若有位 犯了規大眾也情願一起留堂
Wenn einer die Regeln brach, waren alle bereit, zusammen nachzusitzen
人人完全自發連酬勞和代價 都不用講
Jeder tat es freiwillig, ohne über Lohn oder Preis zu sprechen
今天幾個朋友 差點對著幹
Heute geraten einige Freunde beinahe aneinander
要令誰 難受 口中不會講
Wollen jemandem Unbehagen bereiten, sagen es aber nicht offen
你玩具車 假使有十架
Deine Spielzeugautos, angenommen du hättest zehn
會發現 同伴 關心可以裝
Wirst feststellen, dass Kameraden Zuneigung vortäuschen können
我看著大風吹 你在哪裡
Ich sehe den großen Wind wehen, wo bist du?
困於 這變大身軀裡
Gefangen in diesem erwachsen gewordenen Körper
得我 在風中一個面對
Nur ich allein stehe im Wind
第四十個 天真的一歲
Das vierzigste Jahr der Naivität
繼續大風吹 訊號失去
Der große Wind weht weiter, das Signal ist verloren
那些 公園裡的嬉戲伴侶
Jene Spielkameraden aus dem Park
逐個回去 一一離隊
Einer nach dem anderen geht nach Hause, verlässt die Gruppe
此際我世界尚有誰 有亦太無趣
Wer ist jetzt noch in meiner Welt? Und wenn, ist es zu uninteressant
我看著大風吹 你在哪裡
Ich sehe den großen Wind wehen, wo bist du?
困於 這變大身軀裡
Gefangen in diesem erwachsen gewordenen Körper
得我 在風中一個面對
Nur ich allein stehe im Wind
第四十個 天真的一歲
Das vierzigste Jahr der Naivität
繼續大風吹 訊號失去
Der große Wind weht weiter, das Signal ist verloren
那些 公園裡的嬉戲伴侶
Jene Spielkameraden aus dem Park
逐個回去 一一離隊
Einer nach dem anderen geht nach Hause, verlässt die Gruppe
此際我世界尚有誰 有亦太無趣
Wer ist jetzt noch in meiner Welt? Und wenn, ist es zu uninteressant
大風吹 訊號失去
Der große Wind weht, das Signal ist verloren
那些 公園裡的嬉戲伴侶
Jene Spielkameraden aus dem Park
逐個回去 一一離隊
Einer nach dem anderen geht nach Hause, verlässt die Gruppe
此際我世界尚有誰 有亦太無趣
Wer ist jetzt noch in meiner Welt? Und wenn, ist es zu uninteressant






Attention! Feel free to leave feedback.