許志安 - 威尼斯 - translation of the lyrics into German

威尼斯 - 許志安translation in German




威尼斯
Venedig
词: 冯翰铭 曲: 冯翰铭
Text: Feng Hanming Musik: Feng Hanming
听说在从前 在琉森湖边 许的愿望一定会实现
Man sagt, früher, am Ufer des Vierwaldstättersees, Wünsche, die man dort ausspricht, werden sicher wahr
我就闭著眼 跟你乘著蝴蝶 飞到花丛间
Also schließe ich meine Augen, reite mit dir auf einem Schmetterling, fliege zwischen die Blumen
坐上GONDOLA 盛满了鲜花 慢慢飘到你的家
Steige in eine GONDEL, gefüllt mit frischen Blumen, treibe langsam zu deinem Haus
筹备了一天 想你笑得甜 等待你看我一眼
Habe mich einen Tag vorbereitet, möchte dich süß lächeln sehen, warte darauf, dass du mich ansiehst
你说赶时间 不如不见面
Du sagst, du hast es eilig, wir sollten uns besser nicht treffen
逃避我视线
Weichst meinem Blick aus
在那一瞬间 飞到威尼斯海边
In diesem Augenblick fliege ich zum Strand von Venedig
无时无刻想你 飞到你旁陪你 我身不由己
Denke ununterbrochen an dich, fliege an deine Seite, um bei dir zu sein, ich kann nicht anders
控制不了自己的情绪
Kann meine eigenen Gefühle nicht kontrollieren
想跟你往离岛去 潜水跟钓鱼
Möchte mit dir zu den vorgelagerten Inseln fahren, tauchen und angeln gehen
时刻再守候你 听你说说道理
Warte stets auf dich, höre dir zu, was du zu sagen hast
不管风雨都再等你
Egal ob Wind oder Regen, ich warte immer auf dich
我想再几十年之后再想起
Ich denke, wenn ich mich in Jahrzehnten daran erinnere
一定比那瓶蜂蜜 来得甜蜜
Wird es sicher süßer sein als jene Flasche Honig
你说赶时间 不如不见面
Du sagst, du hast es eilig, wir sollten uns besser nicht treffen
逃避我视线
Weichst meinem Blick aus
在那一瞬间 飞到威尼斯海边
In diesem Augenblick fliege ich zum Strand von Venedig
无时无刻想你 飞到你旁陪你 我身不由己
Denke ununterbrochen an dich, fliege an deine Seite, um bei dir zu sein, ich kann nicht anders
控制不了自己的情绪
Kann meine eigenen Gefühle nicht kontrollieren
想跟你往离岛去 潜水跟钓鱼
Möchte mit dir zu den vorgelagerten Inseln fahren, tauchen und angeln gehen
时刻再守候你 听你说说道理
Warte stets auf dich, höre dir zu, was du zu sagen hast
不管风雨都再等你
Egal ob Wind oder Regen, ich warte immer auf dich
我想再几十年之后再想起
Ich denke, wenn ich mich in Jahrzehnten daran erinnere
一定比那瓶蜂蜜 来得甜蜜
Wird es sicher süßer sein als jene Flasche Honig
我们不在LA住在一起 但是我们的心却连成一线
Wir leben nicht zusammen in LA, aber unsere Herzen sind miteinander verbunden
不会被个太平洋的距离改变
Das wird durch die Entfernung des Pazifiks nicht geändert
无时无刻想你 飞到你旁陪你 我身不由己
Denke ununterbrochen an dich, fliege an deine Seite, um bei dir zu sein, ich kann nicht anders
控制不了自己的情绪
Kann meine eigenen Gefühle nicht kontrollieren
想跟你往离岛去 潜水跟钓鱼
Möchte mit dir zu den vorgelagerten Inseln fahren, tauchen und angeln gehen
时刻再守候你 听你说说道理
Warte stets auf dich, höre dir zu, was du zu sagen hast
不管风雨都再等你
Egal ob Wind oder Regen, ich warte immer auf dich
我想再几十年之后再想起
Ich denke, wenn ich mich in Jahrzehnten daran erinnere
一定比那瓶蜂蜜 来得甜蜜
Wird es sicher süßer sein als jene Flasche Honig






Attention! Feel free to leave feedback.