許志安 - 從你祝福中離開 - translation of the lyrics into German

從你祝福中離開 - 許志安translation in German




從你祝福中離開
Aus deinem Segen fortgehen
無論我流淚 還是不流淚
Egal ob ich weine oder nicht weine
亦再不必得到您默許
Brauch ich nicht mehr dein stilles Einverständnis
情慾似無罪 難望再相聚
Leidenschaft scheint schuldlos, doch eine Wiedervereinigung ist unwahrscheinlich
但我愛得瘋癲不識抬舉
Doch meine Liebe war verrückt und undankbar
是您希望我 再找更出色一個
Du wolltest, dass ich jemand Besseren finde
快盡量忘記 昨日情歌
Vergess schnell die Liebeslieder von gestern
從您的祝福中離開 還留著多麼逼真的愛
Aus deinem Segen fortgehen, während die Liebe noch so echt wirkt
是您的好意 但卻比不瞅不睬更悲哀
Deine Güte fühlt sich schlimmer an als Gleichgültigkeit
從您的哭泣中離開 仍能幻想彼此的感慨
Aus deinen Tränen fortgehen, während ich unsere Gefühle erträume
但您笑一笑 沒半點不依不捨去珍惜 (這段愛)
Doch du lächelst nur, ohne diese Liebe würdigen zu wollen
無論再難受 無論多陳舊
Egal wie schwer, egal wie alt die Wunden
亦信彼此一起會長久
Glaubte ich, unser Bund würde ewig halten
離別這時候 誰願意忍受
Beim Abschied, wer kann es ertragen
是你那多姿多彩的藉口
Deine bunte Ausrede zu hören?





Writer(s): Leung Wai Man, Lun Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.