許志安 - 心是寂寞客廳 (國) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許志安 - 心是寂寞客廳 (國)




心是寂寞客廳 (國)
Сердце — пустая гостиная (Русский)
词: 李焯雄 曲: 柳重言
Слова: Ли Чжосюн Музыка: Лю Чунъянь
心是寂寞客厅 一地空的酒瓶
Моё сердце пустая гостиная, пол усеян пустыми бутылками.
爱来去不定 那些憧憬再无人认领
Любовь непостоянна, все те мечты больше никому не нужны.
各有各的曾经
У каждого своё прошлое,
但孤独却同名同姓
Но одиночество у всех одно и то же.
谁还需要爱情 总是下落不明
Кому нужна любовь? Она всегда неизвестно где.
偶然生命里同行
Иногда она идёт с нами по жизни,
忘了烧尽快乐短暂的火星
Но мы забываем раздуть угасающие искры радости.
背后是冷清
За спиной холод и пустота.
也许 一阵子 一辈子
Может быть, на время, может быть, навсегда,
结果都一样
Результат один и тот же.
当真实 是讽刺
Когда реальность это сарказм,
现实往往太现实
Реальность часто бывает слишком реальной.
唯有绝望 才有希望
Только в отчаянии есть надежда,
能把你遗忘 你微笑如往常
Что я смогу забыть тебя. Ты улыбаешься, как всегда,
好像过去的悲伤 都没重量
Словно вся прошлая печаль ничего не весит.
谁还需要爱情 总是下落不明
Кому нужна любовь? Она всегда неизвестно где.
偶然生命里同行
Иногда она идёт с нами по жизни,
忘了烧尽快乐短暂的火星
Но мы забываем раздуть угасающие искры радости.
背后是冷清
За спиной холод и пустота.
也许 一阵子 一辈子
Может быть, на время, может быть, навсегда,
结果都一样
Результат один и тот же.
当真实 是讽刺
Когда реальность это сарказм,
现实往往太现实
Реальность часто бывает слишком реальной.
唯有绝望 才有希望
Только в отчаянии есть надежда,
能把你遗忘 你微笑如往常
Что я смогу забыть тебя. Ты улыбаешься, как всегда,
好像过去的悲伤 都没重量
Словно вся прошлая печаль ничего не весит.
一阵子 一辈子
На время, навсегда,
结果都一样
Результат один и тот же.
当真实 是讽刺
Когда реальность это сарказм,
现实往往太现实
Реальность часто бывает слишком реальной.
唯有绝望 才有希望
Только в отчаянии есть надежда,
能把你遗忘 你微笑如往常
Что я смогу забыть тебя. Ты улыбаешься, как всегда,
好像过去的悲伤 都没重量
Словно вся прошлая печаль ничего не весит.
好像再说我受伤 都是说谎
Словно говоришь, что все мои раны ложь.





Writer(s): Lau Jun Yin James, Chao Xiong Li


Attention! Feel free to leave feedback.