Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓這顆心刻出愛的記號
Lass
dieses
Herz
ein
Zeichen
der
Liebe
eingravieren,
就這一刻也亦想到
Gerade
in
diesem
Moment
denke
ich
auch
daran.
是歡欣痛苦
不再覺苦惱
Ob
Freude
oder
Schmerz,
ich
fühle
mich
nicht
mehr
bekümmert,
未會牽起風暴
Es
wird
keinen
Sturm
entfachen.
願這一生不驚風霜雨露
Ich
wünsche
mir,
dass
dieses
Leben
Wind
und
Wetter
nicht
fürchtet,
願意彼此每事傾訴
Bereit,
uns
einander
alles
anzuvertrauen.
就一點變改
一點點掩敝
Nur
eine
kleine
Veränderung,
ein
kleines
Verbergen
亦會阻擋腳步
Wird
auch
unsere
Schritte
behindern.
走一生的去路
Den
Weg
eines
ganzen
Lebens
gehen,
未變心裏的記號
Das
Zeichen
im
Herzen
hat
sich
nicht
verändert.
在冷淡歲月
In
den
gleichgültigen
Jahren
不必去憂慮
Brauchen
wir
uns
keine
Sorgen
zu
machen,
衹覺得氣傲
Fühle
ich
mich
nur
stolz.
在記憶中多少崎嶇去路
In
der
Erinnerung,
wie
viele
holprige
Wege,
但卻彼此勉勵傾訴
Aber
wir
haben
uns
gegenseitig
ermutigt
und
anvertraut.
讓種種困擾都化作一笑
Lass
alle
Sorgen
sich
in
ein
Lächeln
verwandeln,
自信可舉起腳步
Zuversichtlich
können
wir
unsere
Schritte
heben.
走一生的去路
Den
Weg
eines
ganzen
Lebens
gehen,
未變心裏的記號
Das
Zeichen
im
Herzen
hat
sich
nicht
verändert.
在冷淡歲月
In
den
gleichgültigen
Jahren
不必去憂慮
Brauchen
wir
uns
keine
Sorgen
zu
machen,
衹覺得氣傲
Fühle
ich
mich
nur
stolz.
在冷淡歲月不必去憂慮
In
den
gleichgültigen
Jahren
brauchen
wir
uns
keine
Sorgen
zu
machen,
用淚和汗踏前路
Mit
Tränen
und
Schweiß
den
Weg
nach
vorne
beschreiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lai, Louis Sit
Album
戀愛片段
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.