Andy Hui - 散心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Hui - 散心




散心
Расслабиться
你說與我擁抱沒快感 抱抱也不過憑良心
Ты сказал, что в том, чтобы обнимать меня, нет никакого удовольствия, но обнимать - это просто совесть.
戀愛再不吸引 便無忠貞的責任 留下你得不到你心
Если вы не притягиваете в любви, на вас не будет ответственности за верность, что оставит вас без вашего сердца.
我會放你走你別太擔心
Я отпущу тебя, не волнуйся слишком сильно
送你去與新愛人談心 給你所需一切
Отправлю тебя поговорить с твоим новым любовником и дам тебе все, что тебе нужно
是男人基本責任 其實你無非想散心
Это основная ответственность мужчины. На самом деле, вы просто хотите расслабиться.
*如果太倦 就到我這裡歇息取暖
* Если ты слишком устал, приходи ко мне отдохнуть и согреться
被愛的天生有這特權 誰來付帳單不必掛牽
Те, кого любят, рождаются с этой привилегией. Тому, кто оплатит счет, не нужно беспокоиться об этом.
如果你太倦 就當我這裡你的酒店
Если вы слишком устали, относитесь ко мне как к своему отелю
睡半天 給我再望見*
Спи долго и позволь мне увидеть тебя снова*
你看看我家亮了燈
Посмотри на мой дом с включенным светом
告訴你我今晚仍然等 街裡那麼幽暗
Говорю тебе, я все еще жду, когда сегодня вечером на улице станет так темно
若無胸襟可靠近 來暫借懷中溫暖感
Если у тебя нет возражений, ты можешь на время позаимствовать тепло своих объятий.
若要走 請你也自便
Если ты хочешь пойти, пожалуйста, сделай это сам





Writer(s): Peter Lee, 杨君亮


Attention! Feel free to leave feedback.