Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
09.李张联婚
09.
Li-Zhang
Hochzeit
看尽每个喜宴
Ich
habe
jedes
Hochzeitsbankett
gesehen,
每夜企到几点
jede
Nacht
stehe
ich
bis
spät,
再奉上那双辉美点
dann
serviere
ich
das
feine
Dessert.
礼服太过吸引
die
Festkleidung
ist
zu
anziehend,
礼待每位嘉宾
jeden
Gast
höflich
behandeln,
努力去敬酒搞气氛
mich
bemühen,
anzustoßen
und
für
Stimmung
zu
sorgen.
招呼一对又一对
bedient
ein
Paar
nach
dem
anderen,
见证每对爱侣都太登对
sieht,
wie
jedes
Liebespaar
so
gut
zusammenpasst.
期望你亦能够跟我嫁娶
Ich
hoffte,
du
könntest
auch
meine
Frau
werden.
怎可兴奋地饮醉
wie
kann
er
sich
aufgeregt
betrinken?
企到脚痛都只配企下去
Auch
wenn
die
Füße
schmerzen,
kann
er
nur
weiterstehen.
来为这盛宴恭祝一双跟一对
Um
diesem
Fest
zu
gratulieren,
diesem
Paar.
仍然能碰杯能庆祝一下
kann
trotzdem
anstoßen,
kann
ein
wenig
feiern.
如何难过都能满足宾客
Egal
wie
traurig,
muss
die
Gäste
zufriedenstellen.
仍然凭诚意来陪笑服务极到家
Mit
Aufrichtigkeit
weiterhin
lächeln
und
perfekten
Service
bieten.
何时能变真能置身这婚嫁
wann
kann
es
wahr
werden,
kann
ich
mich
in
dieser
Hochzeit
befinden?
可惜经济上没法子
Leider
ist
es
finanziell
nicht
möglich,
送赠你名厂婚纱
dir
ein
Marken-Brautkleid
zu
schenken.
已用上他的姓
trägst
schon
seinen
Namen,
计划快要添丁
plant
bald
Nachwuchs.
发梦我最终都要醒
Ich
träume,
aber
muss
schließlich
aufwachen.
我戥你也高兴
ich
freue
mich
auch
für
dich.
宴会里欢呼声
Die
Jubelrufe
im
Bankett,
我做惯幸福的布景
ich
bin
es
gewohnt,
die
Kulisse
des
Glücks
zu
sein.
祝福一句又一句
Segenswünsche,
einer
nach
dem
anderen,
每句叫你快快生个子女
jeder
Satz
wünscht
dir,
schnell
Kinder
zu
bekommen.
曾亦渴望共你生两个女
Ich
habe
auch
einmal
gewünscht,
mit
dir
zwei
Töchter
zu
haben.
寂寞侍应生
Der
einsame
Kellner,
怎可失意地饮醉
wie
kann
er
entmutigt
trinken?
灌我灌到终生也醉下去
Schenkt
mir
ein,
bis
ich
mein
Leben
lang
betrunken
bleibe,
无用再面对新婚的一双一对
muss
nicht
mehr
dem
frisch
vermählten
Paar
gegenübertreten.
仍然能碰杯能庆祝一下
kann
trotzdem
anstoßen,
kann
ein
wenig
feiern.
如何难过都能满足宾客
Egal
wie
traurig,
muss
die
Gäste
zufriedenstellen.
仍然凭诚意来陪笑服务极到家
Mit
Aufrichtigkeit
weiterhin
lächeln
und
perfekten
Service
bieten.
何时能变真能置身这婚嫁
wann
kann
es
wahr
werden,
kann
ich
mich
in
dieser
Hochzeit
befinden?
可惜经济上没法子
Leider
ist
es
finanziell
nicht
möglich,
送赠你名厂婚纱
dir
ein
Marken-Brautkleid
zu
schenken.
从前和你早承诺好的婚嫁
die
Hochzeit,
die
ich
dir
früher
versprochen
hatte.
可惜主角亦换了他
Leider
wurde
der
Hauptdarsteller
durch
ihn
ersetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Jia Neng Ping
Attention! Feel free to leave feedback.