Lyrics and translation 許志安 - 滑浪
身飞得似风
滑过了
Тело
полетело,
как
ветер,
и
скользнуло
по
在浪里翻腾
不得了
Кувыркаясь
в
волнах
划破了白与蓝的天际
Прорезать
бело-голубое
небо
在浪里的你
转身了
Ты
развернулся
в
волнах
看看这一刻彼此这爱恋
Посмотрите
на
этот
момент
любви
друг
к
другу
就像遇着波涛
就要跌堕了
Это
все
равно
что
падать,
сталкиваясь
с
волнами
两手不放
直到你回头
Держи
свои
руки,
пока
не
оглянешься
назад
尽力滑过海浪
抹着额角的汗
Старайся
изо
всех
сил
скользить
по
волнам
и
вытирать
пот
со
лба
望着巨浪我飞跃再跳起
Глядя
на
огромные
волны,
я
прыгаю
и
прыгаю
снова
不跌倒来一起跨过
又再远飞
Не
падайте,
соберитесь
вместе,
пересекитесь
и
улетите
далеко-далеко
任浪再冲撞
是现实又再观望
Если
Рен
Лэнг
снова
столкнется,
это
реальность,
и
мы
подождем
и
посмотрим.
让事实铁一样说清
Пусть
факты
будут
ясны,
как
железо
一放手在空中打转
Отпусти
и
закружись
в
воздухе
让我跌入你的爱海里
Позволь
мне
упасть
в
море
твоей
любви
身飞得似风
滑过了
Тело
полетело,
как
ветер,
и
скользнуло
по
在浪里翻腾
不得了
Кувыркаясь
в
волнах
划破了白与蓝的天际
Прорезать
бело-голубое
небо
在浪里的你
转身了
Ты
развернулся
в
волнах
看看这一刻彼此这爱恋
Посмотрите
на
этот
момент
любви
друг
к
другу
就像遇着波涛
就要跌堕了
Это
все
равно
что
падать,
сталкиваясь
с
волнами
两手不放
直到你回头
Держи
свои
руки,
пока
не
оглянешься
назад
尽力滑过海浪
抹着额角的汗
Старайся
изо
всех
сил
скользить
по
волнам
и
вытирать
пот
со
лба
望着巨浪我飞跃再跳起
Глядя
на
огромные
волны,
я
прыгаю
и
прыгаю
снова
不跌倒来一起跨过
又再远飞
Не
падайте,
соберитесь
вместе,
пересекитесь
и
улетите
далеко-далеко
任浪再冲撞
是现实又再观望
Если
Рен
Лэнг
снова
столкнется,
это
реальность,
и
мы
подождем
и
посмотрим.
让事实铁一样说清
Пусть
факты
будут
ясны,
как
железо
一放手在空中打转
Отпусти
и
закружись
в
воздухе
让我跌入你的爱海里
Позволь
мне
упасть
в
море
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yang Jie Jiang Kou
Album
我的天我的歌
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.