Lyrics and translation 許志安 - 真情難留 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真情難留 (國)
Истинные чувства трудно сохранить (на мандаринском)
刻骨铭心只为演好自己
В
котором
играешь
себя
до
глубины
души.
已经没有默契
Угасшая
между
нами
искра,
散场之后不会哭泣
После
финала
я
бы
не
плакал.
我想爱情
Я
хочу,
чтобы
любовь
别来的太急
Не
приходила
так
стремительно,
一旦消失如何经营自己
Ведь
когда
она
уходит,
как
жить
дальше?
该不该放弃
Стоит
ли
отпускать?
会不会变的无声无息
Не
станет
ли
всё
безмолвным
и
пустым?
化作从头
Свидетель
нового
начала,
爱情总在浪漫中懈逅
Любовь
всегда
приходит
в
романтическом
порыве.
很想对你说
Так
хочу
сказать
тебе,
我爱你依旧
Что
я
люблю
тебя
по-прежнему,
却又始终说不出口
Но
слова
застревают
в
горле.
能够从头
Можно
было
начать
сначала,
不会再有任何的理由
Не
было
бы
никаких
причин
для
расставания.
来不及对你说
Не
успел
сказать
тебе,
无从寄托独自承受
И
я
один
несу
эту
боль.
我想爱情
Я
хочу,
чтобы
любовь
别来的太急
Не
приходила
так
стремительно,
一旦消失如何经营自己
Ведь
когда
она
уходит,
как
жить
дальше?
该不该放弃
Стоит
ли
отпускать?
会不会变的无声无息
Не
станет
ли
всё
безмолвным
и
пустым?
化作从头
Свидетель
нового
начала,
爱情总在浪漫中懈逅
Любовь
всегда
приходит
в
романтическом
порыве.
很想对你说
Так
хочу
сказать
тебе,
我爱你依旧
Что
я
люблю
тебя
по-прежнему,
却又始终说不出口
Но
слова
застревают
в
горле.
能够从头
Можно
было
начать
сначала,
不会再有任何的理由
Не
было
бы
никаких
причин
для
расставания.
来不及对你说
Не
успел
сказать
тебе,
无从寄托独自承受
И
я
один
несу
эту
боль.
化作从头
Свидетель
нового
начала,
爱情总在浪漫中懈逅
Любовь
всегда
приходит
в
романтическом
порыве.
很想对你说
Так
хочу
сказать
тебе,
我爱你依旧
Что
я
люблю
тебя
по-прежнему,
却又始终说不出口
Но
слова
застревают
в
горле.
能够从头
Можно
было
начать
сначала,
不会再有任何的理由
Не
было
бы
никаких
причин
для
расставания.
来不及对你说
Не
успел
сказать
тебе,
无从寄托独自承受
И
я
один
несу
эту
боль.
真情难留
Истинные
чувства
трудно
сохранить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 許志安
Attention! Feel free to leave feedback.