Lyrics and translation 許志安 - 睡火山
日夜填得很密了
想起你也想不了
Это
очень
напряженно
днем
и
ночью.
Я
даже
не
могу
думать
об
этом,
когда
думаю
о
тебе.
力疲筋竭
非關生死的不要打擾
Измученный,
не
беспокойся,
если
речь
идет
не
о
жизни
и
смерти.
太累了
累到昏睡了
Я
так
устал,
что
я
так
устал,
что
впал
в
летаргию.
睡到好像快要斷氣了如蒙神召
怎料
Я
спал
до
тех
пор,
пока
мне
не
показалось,
что
я
вот-вот
потеряю
дыхание.
Что,
если
я
был
призван
Богом?
仍在為你呼吸心跳
Все
еще
дышу
и
сердце
бьется
для
тебя
忽然生
又忽然死
Внезапно
родившийся
и
внезапно
умерший
一回氣
又回復敏感敢去回味
Как
только
вы
снова
станете
злым
и
чувствительным,
осмелитесь
попробовать
послевкусие
一提起
像餘溫勾起睡火山嘆氣
Когда
я
упоминаю
об
этом,
кажется,
что
Ю
Вэнь
вздыхает
о
сне.
睡醒不見你
夢中都不敢把你忘記
Я
не
смею
забыть
тебя
в
своих
снах,
когда
я
просыпаюсь
и
не
вижу
тебя.
像活在深山靜悄
飲飽吃醉太好了
Это
как
жить
в
глубокой
горе,
спокойно
пить,
есть
и
напиваться.
Это
здорово.
是誰不肖
竟講到你委屈也不少
Кто
недостоин
сказать,
что
у
вас
много
обид?
我認了
認你很重要
Я
признаю,
что
ты
важен
重要得像我眼裡那塊熔岩仍在閃耀
Это
так
же
важно,
как
и
то,
что
лава
в
моих
глазах
все
еще
сияет.
燃亮自己不需一秒
Это
не
займет
и
секунды,
чтобы
зажечь
себя
忽然生
又忽然死
Внезапно
родившийся
и
внезапно
умерший
一回氣
又回復敏感敢去回味
Как
только
вы
снова
станете
злым
и
чувствительным,
осмелитесь
попробовать
послевкусие
一提起
像餘溫勾起睡火山嘆氣
Когда
я
упоминаю
об
этом,
кажется,
что
Ю
Вэнь
вздыхает
о
сне.
睡醒不見你
夢中都不敢把你忘記
Я
не
смею
забыть
тебя
в
своих
снах,
когда
я
просыпаюсь
и
не
вижу
тебя.
心如灰
但眼如火
Мое
сердце
серое,
но
мои
глаза
подобны
огню.
一提到你
便逃避到不忍再迴避
Когда
я
упоминаю
тебя,
я
убегаю
так
часто,
что
больше
не
могу
этого
избегать.
灰如煙飛
但餘燼足夠令火山爆發
Пепел
разлетается,
как
дым,
но
тлеющих
углей
достаточно,
чтобы
вызвать
извержение
вулкана.
火花擊中我
但火種可不可照亮你
Искра
попадает
в
меня,
но
огонь
не
может
осветить
тебя.
什麼都不可以
撲熄你
Ничто
не
может
вывести
тебя
из
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕
Album
學愛
date of release
07-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.