許志安 - 迷魂索 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許志安 - 迷魂索




迷魂索
Одурманивающий аркан
她边箍颈边箍腰
Ты обвиваешь мою шею и талию,
如邪灵缠绕我
Как злой дух, оплетаешь меня.
不准触摸都准摸
Нельзя трогать, но можно ласкать,
为何便宜给我
Почему же ты мне это позволяешь?
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие,
唇上可口毒药
На губах сладкий яд,
沉迷长手尾
Я тону в твоих прикосновениях.
别留下乖乖站着
Не стой просто так,
等水浸眼眉
Пока вода не зальёт глаза.
她的身体扭扭扭
Твоё тело изгибается, извивается,
如迷魂新仙索
Как одурманивающий волшебный аркан.
跟她拉扯一分钟
Минута с тобой,
就头晕游天国
И я теряю голову, словно в раю.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие,
其实都想就范
На самом деле, я хочу сдаться,
逢场来嬉戏
Поиграть в эту игру,
但仍像顶天立地
Но я должен оставаться сильным,
怎可以扫地
Как я могу пасть так низко?
以下镜头最紧张
Следующая сцена самая напряжённая:
绳索渐箍紧我的颈
Аркан сжимается на моей шее.
要是我还未有醒
Если я не проснусь,
又可否冲出那魔掌
Смогу ли я вырваться из твоих лап?
("佢"看先想箍头佢睇到即刻避佢一边鞠躬一边□低差d"磡"到个鼻
("Он" сначала хотел обхватить его голову, но, увидев это, тотчас уклонился, отвесив поклон и чуть не задев носом пол.
"佢"转身张开手个心口空出黎佢一边推开一边缩开就闪身出返黎
"Он" развернулся, распахнув рубашку на груди, и, оттолкнув её, отпрянул назад, ускользнув прочь.
"佢"o雪"一声偷走"佢"飞身追出黎"佢"拉低恤衫抛出左脾施展必杀技
Сорвавшись с места, "он" бросился бежать. "Она", распахнув блузку, пустилась в погоню, обнажив бедро и применив свой коронный приём.
张两位有乜武功未使出黎?)
Вот это накал! Какие ещё козыри остались у этих двоих?)
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
实在迷(坏)不起
Я не могу быть твоим пленником.
大步getawaygetawaygetawaygetaway
Скорее getawaygetawaygetawaygetaway,
香水太刺鼻
Твои духи слишком резкие.





Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Wong Wy Man


Attention! Feel free to leave feedback.