許志安 - 這一秒, 你好不好 (國) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許志安 - 這一秒, 你好不好 (國)




這一秒, 你好不好 (國)
В эту секунду, как ты? (Русский вариант)
想你 風就停了
Думаю о тебе, и ветер стихает,
剛好 不遲不早
Как раз вовремя, не рано, не поздно.
想你 會在做什麼呢
Думаю, чем ты сейчас занимаешься,
會不會 也孤單呢
Может быть, тоже чувствуешь себя одиноко?
這一秒 你好不好
В эту секунду, как ты, любимая?
希望 你會微笑
Надеюсь, ты улыбаешься.
有你 我覺得我重要
С тобой я чувствую себя значимым,
我會努力 成為你的驕傲
Я буду стараться стать твоей гордостью.
如果這一秒鐘 你想起我的笑容
Если в эту секунду ты вспомнишь мою улыбку,
那是同一秒鐘 你浮現我腦海中
То в ту же секунду ты возникнешь в моих мыслях.
如果當寂寞穿透 思念是一種痛
Если одиночество пронзает, и тоска становится болью,
親愛的沒有人比我懂
Любимая, никто не поймет тебя так, как я.
世界這一秒鐘 多少愛都已落空
В эту секунду в мире сколько любви уже разбилось,
慶幸這一秒鐘 我們仍心意互通
К счастью, в эту секунду наши сердца всё ещё бьются в унисон.
言語雖無法形容 卻真實的可以觸碰
Словами это не описать, но это реально, можно почувствовать,
我的世界只為你轉動
Мой мир вращается только для тебя.





Writer(s): Jing Sheng Lee, Wai Song Lee


Attention! Feel free to leave feedback.