Lyrics and translation 許志安 - 金鐘罩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难过在钻入我的躯壳
Печаль
пронзает
меня
насквозь,
我的心镶了钢
超级的武装
Мое
сердце
— сталь,
суперброня.
已历遍恨爱的冤案
Я
пережил
все
несправедливости
любви
и
ненависти,
铁一般的铁汉
不应该去翻案
Железный
мужчина,
как
я,
не
должен
ворошить
прошлое.
死过心更加硬朗
Разочарованное
сердце
становится
только
крепче,
中毒百万次便会学识预防
Сто
тысяч
отравлений
учат
предосторожности.
要爱得勇敢
去挑战不幸
Надо
любить
смело,
бросать
вызов
несчастью,
如何残忍
也不应气愤
Какой
бы
жестокой
ни
была
судьба,
не
стоит
сердиться.
要奋不顾身
换残酷的吻
Надо
бороться
без
оглядки,
даже
за
жестокий
поцелуй,
才提炼得到
更深刻教训
Ведь
только
так
можно
получить
самый
ценный
урок.
爱得够狠
刀枪不入
Люби
достаточно
сильно,
и
станешь
неуязвим,
心深不忿
仍然兴奋
Даже
глубокая
обида
обернется
восторгом.
我练到这副金钟罩
Я
выковал
себе
этот
золотой
колокол,
再窝心的重创
轻轻一扫光
И
самый
болезненный
удар
лишь
слегка
его
колышет.
劫难锻链我的坚壮
Беды
закалили
мою
стойкость,
以一身的勇悍
将抑郁也安葬
Своей
отвагой
я
похоронил
всю
тоску.
恋爱家每天炼钢
Влюбленный
каждый
день
кует
свою
сталь,
记住这阵痛便会学识善忘
Запомнив
эту
боль,
он
научится
забывать.
要爱得勇敢
去挑战不幸
Надо
любить
смело,
бросать
вызов
несчастью,
如何残忍
也不应气愤
Какой
бы
жестокой
ни
была
судьба,
не
стоит
сердиться.
要奋不顾身
换残酷的吻
Надо
бороться
без
оглядки,
даже
за
жестокий
поцелуй,
才提炼得到
更深刻教训
Ведь
только
так
можно
получить
самый
ценный
урок.
爱得够狠
刀枪不入
Люби
достаточно
сильно,
и
станешь
неуязвим,
心深不忿
仍然兴奋
Даже
глубокая
обида
обернется
восторгом.
要爱得勇敢
去挑战不幸
Надо
любить
смело,
бросать
вызов
несчастью,
如何残忍
也不应气愤
Какой
бы
жестокой
ни
была
судьба,
не
стоит
сердиться.
要奋不顾身
换残酷的吻
Надо
бороться
без
оглядки,
даже
за
жестокий
поцелуй,
才提炼得到
更深刻教训
Ведь
только
так
можно
получить
самый
ценный
урок.
爱得够狠
刀枪不入
Люби
достаточно
сильно,
и
станешь
неуязвим,
心深不忿
仍然兴奋
Даже
глубокая
обида
обернется
восторгом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Chen Yi
Attention! Feel free to leave feedback.