許哲珮 - 有的沒的 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許哲珮 - 有的沒的




有的沒的
Всякая всячина
我從天空往下看
Я смотрю с неба вниз,
你住的城市像是用金子做的
Твой город словно из золота сделан,
用黃昏的顏色做燈
Из цвета заката фонари,
水中的倒影為我的
Отражения в воде для моего
飛機開路 我還在飛
Самолета прокладывают путь. Я все еще лечу,
飛過這裡 OH 要不要降落
Пролетая здесь. О, может, приземлиться?
我決定
Я решила.
你是不是正開著燈等我
Ты ждешь меня с включенным светом?
白色玫瑰花一朵
Белая роза, одна,
我不喜歡 你在二月就把聖誕樹拆了
Мне не нравится, что ты уже в феврале убрал елку,
沒有生氣的爐火 不新鮮的水果
Нет горящего камина, нет свежих фруктов.
我太怕冷 你的棉被不夠暖
Мне так холодно, твоего одеяла недостаточно,
OH 有的沒的
О, всякая всячина.
我從天空往下看
Я смотрю с неба вниз,
你住的城市像是用金子做的
Твой город словно из золота сделан,
連成一條月光的河
Сливаясь в лунную реку,
越過一座白雪森林
Пересекая белоснежный лес,
穿越彩虹 我還在飛
Сквозь радугу. Я все еще лечу,
飛到哪裡 OH 要不要降落 我決定
Куда лечу? О, может, приземлиться? Я решила.
我看見飛翔天際的雲朵彩色棉花糖一朵
Я вижу парящие в небе облака, словно цветную сладкую вату,
我親愛的 沾滿了蜂蜜我們一人一口
Мой дорогой, в меду, мы разделим ее,
閃爍夜光的螢火 照亮你的酒窩
Мерцающие светлячки освещают твои ямочки на щеках,
我太怕冷 你的城市下雪了
Мне так холодно, в твоем городе идет снег.
OH 有的沒的
О, всякая всячина.
小星星在屋簷上翻跟斗火柴盒當作宇宙
Маленькие звезды кувыркаются на крыше, спичечный коробок как вселенная,
漫天星空 躲進你的衣櫥吃光了寂寞
Звездное небо, прячась в твоем шкафу, съедаю одиночество,
搭上末班飛行船 一夜不眠的狂歡
Сажусь на последний дирижабль, безумная ночь без сна,
揮霍浪漫 床邊故事結冰了
Транжиря романтику, сказка на ночь замерзла.
OH 有的沒的
О, всякая всячина.
我想我是在作夢
Мне кажется, я вижу сон,
遙控飛機沒電了 就這樣吧
У самолета на пульте управления села батарейка. Пусть так и будет,
停止想這個那個
Перестану думать о том, о сем,
沒押韻的 沒睡飽的 有的沒的
Без рифмы, не выспавшись. Всякая всячина.





Writer(s): Zhe Pei Hsu


Attention! Feel free to leave feedback.