Lyrics and translation 許哲珮 - 深淵的蝴蝶
深淵的蝴蝶
斷翅的盤旋
Бабочки
в
бездне
кружат
со
сломанными
крыльями
落日的光暉
終究要熄滅
Блеск
заходящего
солнца
в
конце
концов
погаснет
再沒有誰
能翻閱
昨天
Никто
не
умеет
читать
вчерашний
день
忘了你是誰
經過我身邊
Забудь,
кто
ты
такой,
проходя
мимо
меня
優雅的悼念
停在我耳邊
Элегантный
траур
замер
у
меня
в
ушах
多熟悉的
陌生人
氣味
Какой
знакомый
незнакомый
запах
美好
早已熄滅
Красота
давно
погасла
不再耀眼
悲傷蔓延
Больше
не
ослепляя,
печаль
распространяется
墜落
在一瞬間
Падение
в
одно
мгновение
振翅高飛
離開你的深淵
Взмахни
крыльями
и
взлети
высоко
из
своей
бездны
愛正在枯萎
等末日預言
Любовь
увядает
и
ждет
пророчеств
о
конце
света
該怎麼妥協
Как
пойти
на
компромисс
最後的判決
我終於了解
Я
наконец-то
понимаю
окончательный
вердикт
你不是我
渴望的
明天
Ты
не
тот
завтрашний
день,
о
котором
я
мечтаю
你的
愛是假的
Твоя
любовь
фальшивая
手是冰的
心是冷的
Руки
ледяные,
а
сердце
холодное
都給你了
自我都割捨
Я
отдал
это
тебе.
Я
отказался
от
себя.
美好
早已熄滅
Красота
давно
погасла
不再耀眼
悲傷蔓延
Больше
не
ослепляя,
печаль
распространяется
墜落
在一瞬間
Падение
в
одно
мгновение
振翅高飛
離開你的深淵
Взмахни
крыльями
и
взлети
высоко
из
своей
бездны
腐朽的快樂
像詭譎的歌
Декадентское
счастье
подобно
предательской
песне
你在我眼中
只剩下煙塵
У
тебя
в
моих
глазах
остались
только
дым
и
пыль.
漫無目的
而我還
活著
Бесцельно,
и
я
все
еще
жив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peggy Hsu
Album
奇幻精品店
date of release
01-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.