Lyrics and translation 許哲珮 - 雪
站在零下十度的街头
Стоять
на
улице
при
минус
десяти
градусах
我躲在你的臂弯中
Я
прячусь
в
твоих
объятиях
静静的享受
情人的温柔
Спокойно
наслаждайся
нежностью
своего
возлюбленного
大街的橱窗上
На
окне,
выходящем
на
улицу
耶诞的气氛好浓
Рождественская
атмосфера
такая
сильная
人来人往
脸上满是笑容
Люди
приходят
и
уходят
с
улыбками
на
лицах
雪
一直一直下个不停
Снег
продолжает
падать
我的心
却被你抱得紧紧
Ты
крепко
держишь
мое
сердце
你的怀中
有我不安定的气息
В
твоих
объятиях
мое
беспокойное
дыхание
好想这样
一直相拥
到天明
Я
действительно
хочу
вот
так
обнимать
друг
друга
до
рассвета
站在零下十度的街头
Стоять
на
улице
при
минус
десяти
градусах
我躲在你的臂弯中
Я
прячусь
в
твоих
объятиях
静静的享受
情人的温柔
Спокойно
наслаждайся
нежностью
своего
возлюбленного
大街的橱窗上
На
окне,
выходящем
на
улицу
耶诞的气氛好浓
Рождественская
атмосфера
такая
сильная
人来人往
脸上满是笑容
Люди
приходят
и
уходят
с
улыбками
на
лицах
雪
一直一直下个不停
Снег
продолжает
падать
我的心
却被你抱得紧紧
Ты
крепко
держишь
мое
сердце
你的怀中
有我不安定的气息
В
твоих
объятиях
мое
беспокойное
дыхание
好想这样
一直相拥
到天明
Я
действительно
хочу
вот
так
обнимать
друг
друга
до
рассвета
你的心跳
我的呼吸
Твое
сердцебиение,
мое
дыхание
那麼相契
那么规律
Такой
последовательный,
такой
регулярный
在雪中结合的两颗心
Два
сердца,
соединенные
в
снегу
雪
一直一直下个不停
Снег
продолжает
падать
我的心
却被你抱得紧紧
Ты
крепко
держишь
мое
сердце
你的怀中
有我不安定的气息
В
твоих
объятиях
мое
беспокойное
дыхание
好想这样
一直相拥
到天明
Я
действительно
хочу
вот
так
обнимать
друг
друга
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhe Pei Hsu
Attention! Feel free to leave feedback.