許哲珮 - Finding Neverland - translation of the lyrics into German

Finding Neverland - 許哲珮translation in German




Finding Neverland
Finding Neverland
要開始囉 有些事情不必解釋得太過清楚
Es geht los. Manche Dinge müssen nicht zu klar erklärt werden
偶爾模糊不算犯多大的錯誤
Manchmal ist Unklarheit kein großer Fehler
我只相信眼睛看到的世界
Ich glaube nur an die Welt, die meine Augen sehen
什麼錯與對 和我沒有關聯
Was richtig oder falsch ist, hat mit mir nichts zu tun
恐懼佔領我的思緒 腦袋沒有氧氣
Angst besetzt meine Gedanken, mein Gehirn bekommt keinen Sauerstoff
是誰將我的城堡粉碎 剩下灰燼
Wer hat meine Burg zertrümmert, sodass nur Asche übrigblieb?
怎麼耳朵聽見天使的聲音
Wie kommt es, dass meine Ohren die Stimme eines Engels hören?
可我聽不見 自己的呼吸
Aber ich kann meinen eigenen Atem nicht hören
Hey Peter Pan 帶我飛往世界的角落
Hey Peter Pan, nimm mich mit, flieg mit mir in die Ecken der Welt
緊握住手中的夢 別讓那陣風吹走
Halte den Traum fest in der Hand, lass ihn nicht vom Wind wegwehen
Where's Neverland 傳說中守護夢的樂園
Wo ist Neverland? Das legendäre Paradies, das Träume beschützt
我乘著白色翅膀飛 多遠
Ich fliege auf weißen Flügeln, wie weit?
恐懼佔領我的思緒 腦袋沒有氧氣
Angst besetzt meine Gedanken, mein Gehirn bekommt keinen Sauerstoff
是誰將我的城堡粉碎 剩下灰燼
Wer hat meine Burg zertrümmert, sodass nur Asche übrigblieb?
怎麼耳朵聽見天使的聲音
Wie kommt es, dass meine Ohren die Stimme eines Engels hören?
可我聽不見 自己的呼吸
Aber ich kann meinen eigenen Atem nicht hören
Hey Peter Pan 帶我飛往世界的角落
Hey Peter Pan, nimm mich mit, flieg mit mir in die Ecken der Welt
緊握住手中的夢 別讓那陣風吹走
Halte den Traum fest in der Hand, lass ihn nicht vom Wind wegwehen
Where's Neverland 傳說中守護夢的樂園
Wo ist Neverland? Das legendäre Paradies, das Träume beschützt
我乘著白色翅膀飛 沒有悲傷 沒有眼淚
Ich fliege auf weißen Flügeln, ohne Traurigkeit, ohne Tränen
我還學著飛
Ich lerne noch zu fliegen
循著遠方微亮光芒 指引我夢在眼前
Dem schwachen Schimmer in der Ferne folgend, der mir zeigt: der Traum ist zum Greifen nah
會實現
Er wird wahr werden
Hey Peter Pan 帶我飛往世界的角落
Hey Peter Pan, nimm mich mit, flieg mit mir in die Ecken der Welt
緊握住手中的夢 別讓那陣風吹走
Halte den Traum fest in der Hand, lass ihn nicht vom Wind wegwehen
Where's Neverland 傳說中守護夢的樂園
Wo ist Neverland? Das legendäre Paradies, das Träume beschützt
我乘著白色翅膀飛 多遠
Ich fliege auf weißen Flügeln, wie weit?
結束囉
Ende.





Writer(s): Zhe Pei Hsu


Attention! Feel free to leave feedback.