許哲珮 - Mr. Goodnight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許哲珮 - Mr. Goodnight




Mr. Goodnight
Мистер Спокойной Ночи
刷牙洗臉關燈晚安古德奈先生 一隻又兩只三只綿羊累了下班了
Чистим зубки, умываемся, выключаем свет, спокойной ночи, мистер Спокойной Ночи. Одна, две, три овечки устали и пошли домой с работы.
宵夜晚餐還外加點心終於吃飽了 一聲兩聲三聲聽他打呼睡著了
Поздний ужин, ещё и десерт, наконец-то наелись. Один, два, три звука его храпа - он уснул.
夢開始蠢蠢欲動跟靈魂出遊 經過性感鄰居窗口請說聲hi
Сны начинают шевелиться, отправляемся в путешествие с душой. Проходя мимо окна сексуальной соседки, скажем ей "привет".
禮貌是紳士的舉動 兩眼發昏看了太多不該看的肉 別生氣不是他的錯
Вежливость - это признак джентльмена. Глаза затуманились, увидев слишком много лишнего. Не злись, это не его вина.
前方有路障請小心 夢遊世界 有深不可測的危機
Впереди препятствие, будь осторожен. Мир сновидений полон непредсказуемых опасностей.
失眠的貓咪 流浪漢玩什麼遊戲 黑漆漆街上有個身影
Бессонная кошка, бездомный играет в какую-то игру. На тёмной улице виднеется силуэт.
繞過水溝左邊撞到一個垃圾筒 電線桿右邊有一群老先生在運動
Обойдя канаву, слева натыкаемся на мусорный бак. Справа от столба группа старичков занимается спортом.
走進公園古德奈嚇壞熬夜的小狗 一聲兩聲三聲聽他打呼鬧哄哄
Зайдя в парк, мистер Спокойной Ночи напугал неспящую собачку. Один, два, три звука его храпа - он шумит.
夢一直蠢蠢欲動跟靈魂出遊 經過性感鄰居窗口請說聲hi
Сны всё шевелятся, отправляемся в путешествие с душой. Проходя мимо окна сексуальной соседки, скажем ей "привет".
禮貌是紳士的舉動 兩眼發昏看了太多不該看的肉 別生氣不是他的錯
Вежливость - это признак джентльмена. Глаза затуманились, увидев слишком много лишнего. Не злись, это не его вина.
前方有路障請小心 夢遊世界 有深不可測的危機
Впереди препятствие, будь осторожен. Мир сновидений полон непредсказуемых опасностей.
失眠的貓咪 流浪漢玩什麼遊戲 黑漆漆街上有個身影
Бессонная кошка, бездомный играет в какую-то игру. На тёмной улице виднеется силуэт.
經過性感鄰居窗口請說聲hi
Проходя мимо окна сексуальной соседки, скажем ей "привет".
禮貌是紳士的舉動 兩眼發昏看了太多不該看的肉 別生氣不是他的錯
Вежливость - это признак джентльмена. Глаза затуманились, увидев слишком много лишнего. Не злись, это не его вина.
兩眼發昏看了太多不該看的肉 別生氣不是他的錯
Глаза затуманились, увидев слишком много лишнего. Не злись, это не его вина.
黑漆漆街上有個身影
На тёмной улице виднеется силуэт.





Writer(s): Zhe Pei Hsu


Attention! Feel free to leave feedback.