Lyrics and translation 許哲珮 - Who?
眼睛沾了灰塵擋住你前方視線
Твои
глаза
застилает
пепел,
ты
не
видишь,
что
впереди,
所以沒看清楚有了影子在你身邊
И
потому
не
замечаешь
тени,
что
следует
за
тобой.
強裝冷漠之後我屬於誰
我是誰
Надев
маску
равнодушия,
кому
я
буду
принадлежать?
Кто
я?
天氣變了灰蒙蒙就快要下雨了
Небо
затянуло
серой
пеленой,
вот-вот
пойдет
дождь.
新買的傘收到哪兒
我不記得
Куда
я
положила
новый
зонт?
Не
могу
вспомнить.
最愛巷口賣的陽春口味
今天沒客人
В
моей
любимой
забегаловке
на
углу,
где
готовят
лапшу
с
простым
бульоном,
сегодня
нет
посетителей.
你離開後我的世界
換了顏色
После
твоего
ухода
мой
мир
сменил
краски.
慢慢連風吹的方向
也不有趣了
Даже
направление
ветра
потеряло
для
меня
всякий
смысл.
少了你我的靈魂
只剩下空殼
Без
тебя
от
моей
души
осталась
лишь
пустая
оболочка.
體重突然輕了
我是氣球飛上了天了
Я
внезапно
стала
лёгкой,
словно
воздушный
шар,
устремившийся
в
небо.
你帶走了我的一切
留下無解
Ты
забрал
всё,
что
у
меня
было,
оставив
после
себя
лишь
неразрешимые
вопросы.
原來依附在你身邊
最後我是誰
Быть
может,
всё
дело
в
том,
что
я
растворилась
в
тебе,
и
потеряла
себя?
靈魂飛了多遠
終於斷了線
Моя
душа,
словно
оборванная
нить,
улетела
в
неизвестность.
付出得多狼狽
你吃不下只是浪費
Как
жалко,
что
ты
не
смог
оценить
всей
моей
любви,
всё
это
было
напрасной
тратой.
天氣變了灰蒙蒙就快要下雨了
Небо
затянуло
серой
пеленой,
вот-вот
пойдет
дождь.
新買的傘收到哪兒
我不記得
Куда
я
положила
новый
зонт?
Не
могу
вспомнить.
最愛巷口賣的陽春口味
В
моей
любимой
забегаловке
на
углу,
где
готовят
лапшу
с
простым
бульоном,
今天沒客人
沒客人
沒客人
сегодня
нет
посетителей.
Нет
посетителей.
Нет
посетителей.
你離開後我的世界
換了顏色
После
твоего
ухода
мой
мир
сменил
краски.
慢慢連風吹的方向
也不有趣了
Даже
направление
ветра
потеряло
для
меня
всякий
смысл.
少了你我的靈魂
只剩下空殼
Без
тебя
от
моей
души
осталась
лишь
пустая
оболочка.
體重突然輕了
我是氣球飛上了天了
Я
внезапно
стала
лёгкой,
словно
воздушный
шар,
устремившийся
в
небо.
你帶走了我的一切
留下無解
Ты
забрал
всё,
что
у
меня
было,
оставив
после
себя
лишь
неразрешимые
вопросы.
原來依附在你身邊
最後我是誰
Быть
может,
всё
дело
в
том,
что
я
растворилась
в
тебе,
и
потеряла
себя?
靈魂飛了多遠
終於斷了線
Моя
душа,
словно
оборванная
нить,
улетела
в
неизвестность.
付出得多狼狽
你吃不下只是浪費
Как
жалко,
что
ты
не
смог
оценить
всей
моей
любви,
всё
это
было
напрасной
тратой.
靈魂飛了多遠
終於斷了線
Моя
душа,
словно
оборванная
нить,
улетела
в
неизвестность.
付出得多狼狽
你吃不下只是浪費
Как
жалко,
что
ты
не
смог
оценить
всей
моей
любви,
всё
это
было
напрасной
тратой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.