許哲珮 - 孩子王 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許哲珮 - 孩子王




许哲珮
Сюй Чжепэй
孩子王
Кид Кинг
监制:许哲珮
Продюсер: Сюй Чжепэй
我可以让你笑 喂你吃饱 一起玩手指头的笔
Я могу заставить тебя смеяться и накормить тебя, когда ты наешься, и поиграть с ручкой ваших пальцев вместе
在空白纸上 画一条飞翔在天际 爱吃草莓的鱼
Нарисуйте рыбу, летящую в небе и поедающую клубнику на чистой бумаге
我可以陪你疯 陪你淋雨 一起在星空下野餐露营
Я могу сопровождать тебя до безумия, сопровождать тебя под дождем, на пикнике и в лагере под звездами
躲猫猫游戏 听睡不着的摇篮曲 哼著熟悉的旋律
Игра в прятки, послушай колыбельную, которая не может уснуть, напевая знакомую мелодию
我也许能和你分享 可是我无法 帮你哭泣My dear
Возможно, я смогу поделиться с тобой, но я не могу помочь тебе плакать, моя дорогая
我也许能懂得孤单 可惜我无法 帮你伤心My dear
Может быть, я и способен понять одиночество, но я не могу помочь тебе грустить, моя дорогая
我也许能教你歌唱 可是我不能 教你爱情My dear
Возможно, я смогу научить тебя петь, но я не могу научить тебя любить, моя дорогая
我也许会说说笑话 可惜我不能 帮你长大My dear
Я мог бы рассказывать анекдоты, но, к сожалению, я не могу помочь тебе повзрослеть, моя дорогая
我可以陪你疯 陪你淋雨 一起在星空下野餐露营
Я могу сопровождать тебя до безумия, сопровождать тебя под дождем, на пикнике и в лагере под звездами
躲猫猫游戏 听睡不着的摇篮曲 哼著熟悉的旋律
Игра в прятки, послушай колыбельную, которая не может уснуть, напевая знакомую мелодию
我也许能和你分享 可是我无法 帮你哭泣My dear
Возможно, я смогу поделиться с тобой, но я не могу помочь тебе плакать, моя дорогая
我也许能懂得孤单 可惜我无法 帮你伤心My dear
Может быть, я и способен понять одиночество, но я не могу помочь тебе грустить, моя дорогая
我也许能教你歌唱 可是我不能 教你爱情My dear
Возможно, я смогу научить тебя петь, но я не могу научить тебя любить, моя дорогая
我也许会说说笑话 可惜我不能 帮你长大My dear
Я мог бы рассказывать анекдоты, но, к сожалению, я не могу помочь тебе повзрослеть, моя дорогая
我只是孩子王 用糖果童话 吸引你的目光
Я всего лишь ребенок, использующий сладкие сказки, чтобы привлечь твое внимание.
拥抱亲吻你脸颊 陪在你身旁
Обнимаю и целую тебя в щеку и остаюсь рядом с тобой.
未来的路你还是要勇敢坚强 像小鸟一样 自在飞翔
В будущем тебе все равно придется быть смелым и сильным, летать свободно, как птица
如果有一天 你终于长大
Если однажды ты наконец повзрослеешь
我不再是你的 玩具翅膀 你不再是我的
Я больше не твои игрушечные крылья, ты больше не мой
我会永远做你心里的 孩子王
Я всегда буду королем-ребенком в твоем сердце






Attention! Feel free to leave feedback.