Lyrics and translation 許哲珮 - 無賴
眼鏡歪了
身體臟了
學不會快樂
Мои
очки
кривые,
а
тело
грязное.
Я
не
буду
рад
учиться.
頭殼壞了
嘴巴破了
沒用了
Раковина
головы
разбита,
рот
разбит,
это
бесполезно
而愛到瘋狂
誰來拯救
我快要瞎了
И
любовь
безумна,
кто
спасет
меня,
я
слепну
燙傷心臟
用力呼喊
沒有人
Сожги
сердце
и
кричи
изо
всех
сил,
никто
我要離開
卻又離不開
你在搗蛋
Я
хочу
уйти,
но
я
не
могу
обойтись
без
твоих
трюков
или
угощений
你快走開
不要一再試探
我不乖
你這個無賴
Уходи,
не
испытывай
меня
снова
и
снова,
негодяй
愛熄滅了
就熄滅了
保留點自尊
Когда
любовь
угасает,
она
угасает.
Сохраняйте
некоторую
самооценку.
世界亂了
末日來了
不值得
Мир
погружен
в
хаос,
приближается
конец,
оно
того
не
стоит
而還剩什麼
蛛絲馬跡
擁有過快樂
И
какие
ключи
остались
для
того,
чтобы
обрести
счастье
怎麼選擇
殘破記憶
誰曉得
Кто
знает,
как
выбрать
разбитую
память
我想放開
卻又放不開
你無賴
Я
хочу
отпустить
тебя,
но
я
не
могу
отпустить
тебя,
негодяй
你快走開
不要一再審判
我的未來
Ты
уходишь
и
не
судишь
о
моем
будущем
снова
и
снова
我要離開
卻又離不開
你這無賴
Я
хочу
уйти,
но
я
не
могу
обойтись
без
тебя,
негодяй
你快走開
不要一直回來
Ты
уходишь
и
больше
не
возвращаешься
我沒什麼
值得你期待
Мне
не
на
что
рассчитывать
我沒什麼
值得你期待
Мне
не
на
что
рассчитывать
我渺小的
無關的未來
Мое
маленькое
неуместное
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
雪人
date of release
25-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.