許哲珮 - 蠅 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許哲珮 - 蠅




一個無聊悶熱的夜裡
Скучная и душная ночь
你闖進我心裡
Ты ворвался в мое сердце
耳邊呢喃著細語
Шепчет мне на ухо
訴說哪一段過去
Скажите, какой фрагмент прошлого
一步一步我輕輕靠近
Шаг за шагом я осторожно приближаюсь
你躲開我的眼睛
Ты избегаешь моих глаз
多麼渴望觸碰你
Как страстно хочется прикоснуться к тебе
空氣中火花四起
Искры повсюду в воздухе
你飛 我一路跟隨
Ты летишь, я буду следовать за тобой до конца.
不曾離開我的視線
Никогда не покидал моего поля зрения
緊緊 屏住呼吸就怕失去你
Крепко задержи дыхание, боясь потерять тебя
我飛 卻怎麼也飛不遠
Я лечу, но я не могу улететь далеко
只停在原地
Просто остановись там, где ты есть
眼睜睜
Наблюдающий
看你
Посмотри на себя
離去
покидать
你在我身上留下烙印
Ты оставляешь на мне след
叫我怎麼能忘記
Как я могу забыть
深深刺痛我心底
Это глубоко ранит мое сердце
或許這就是結局
Может быть, это конец
可一個無聊悶熱的夜裡
Но скучная и душная ночь
我又再次遇見你
Я снова встречаю тебя
或許這就是命運
Может быть, это судьба
我們注定在一起
Нам суждено быть вместе
你飛 我一路跟隨
Ты летишь, я буду следовать за тобой до конца.
不曾離開我的視線
Никогда не покидал моего поля зрения
緊緊 屏住呼吸就怕失去你
Крепко задержи дыхание, боясь потерять тебя
我飛 卻怎麼也飛不遠
Я лечу, но я не могу улететь далеко
只停在原地
Просто остановись там, где ты есть
眼睜睜
Наблюдающий
看你
Посмотри на себя
離去
покидать
你飛 我一路跟隨
Ты летишь, я буду следовать за тобой до конца.
不曾離開我的視線
Никогда не покидал моего поля зрения
緊緊 屏住呼吸就快擁有你
Задержи дыхание, и я скоро овладею тобой
我飛 努力不讓你發現
Я сделаю все возможное, чтобы ты не узнал
回來我身邊
Вернись ко мне
最後 你停在我指尖
Наконец-то ты остановился у меня под рукой
一步一步我輕輕靠近
Шаг за шагом я осторожно приближаюсь
你的身體冷冰冰
Твое тело холодное
而我終於觸碰你
И я наконец-то прикоснулся к тебе
可惜你沒有表情
Жаль, что у тебя нет выражения лица
這一切原來都只是幻境
Все это оказалось всего лишь фантазией
自導自演的悲劇
Самоуправляемая и самодеятельная трагедия
而你是一隻蒼蠅
А ты - муха
擾亂我黑夜夢醒
Потревожи мои ночные сны и проснись





Writer(s): Zhe Pei Hsu


Attention! Feel free to leave feedback.