許哲珮 - 隱形蟲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許哲珮 - 隱形蟲




隱形蟲
Невидимка
不見 你說那種語言
Не слышу, на каком языке ты говоришь,
兩邊 愛情少了字典 問題無解
Бросаешь любовь, словно без словаря, и проблема неразрешима.
消失 神秘的空屋子
Ты исчезаешь, таинственный пустой дом,
下次 愛情忘了餵食 快要餓死
Больше нет шансов, любовь забыта, как некормленый зверь, умирает от голода.
破了洞的心再縫不回來
Разбитое сердце уже не сшить,
可憐兮兮你還要嗎
Такую жалкую меня ты еще хочешь?
就算 你帶回家收藏當個笑話
Даже если ты заберешь меня домой, как забавный экспонат,
我早習慣被你飼養
Я уже привыкла, что ты меня приручил,
賴著你黏著你像個傻瓜
Цепляюсь за тебя, липну к тебе, как дурочка.
You don′t even care what I am
Тебе все равно, кто я.
你說 愛應該轉個彎輕鬆自在
Ты говоришь, любовь должна быть легкой и свободной,
不該留在原地打轉
Не нужно топтаться на месте.
消失 神秘的空屋子
Ты исчезаешь, таинственный пустой дом,
下次 愛情忘了餵食 快要餓死
Больше нет шансов, любовь забыта, как некормленый зверь, умирает от голода.
破了洞的心再縫不回來
Разбитое сердце уже не сшить,
可憐兮兮你還要嗎
Такую жалкую меня ты еще хочешь?
就算 你帶回家收藏當個笑話
Даже если ты заберешь меня домой, как забавный экспонат,
我早習慣被你飼養
Я уже привыкла, что ты меня приручил,
賴著你黏著你像個傻瓜
Цепляюсь за тебя, липну к тебе, как дурочка.
You don't even care what I am
Тебе все равно, кто я.
你說 愛應該轉個彎輕鬆自在
Ты говоришь, любовь должна быть легкой и свободной,
不該留在原地打轉
Не нужно топтаться на месте.
我很透明 我隱形
Я прозрачная, я невидимка,
我沒關係 只要賴著你
Мне все равно, лишь бы быть рядом с тобой.
你不愛我 不要緊
Ты меня не любишь, неважно,
我愛著你 我只要你
Я люблю тебя, мне нужен только ты.





Writer(s): 許哲珮


Attention! Feel free to leave feedback.