許富凱 - 愛情敢會當參詳 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許富凱 - 愛情敢會當參詳




愛情敢會當參詳
Можно ли постичь любовь?
愛情的話題 不時有聽見
О любви разговоры слышу постоянно,
有人甜蜜 嘛有人傷心
Кто-то счастлив, а кто-то страдает.
行到最後 愈來愈分明
До конца дойдя, все становится ясно,
一個決定 是和抑是淚
Одно решение вместе или в слезах.
愛情的言語 無強求兩字
В словах о любви нет места принужденью,
悲歡離合 一切攏無怨天
Радость и горе на судьбу не ропщу.
緣分若是接近 相愛彼粒心 相信懷疑才開始
Если судьба сведет, сердца полюбят, Доверие и сомнения идут рука об руку.
我問愛情敢會當參祥
Я спрашиваю, можно ли постичь любовь,
留一個永遠踮身邊 陪阮一生
Чтобы ты навсегда осталась рядом со мной, на всю жизнь.
盼情關路花開 有心人伴相隨
Надеюсь, на пути любви цветы расцветут, И любящее сердце будет рядом.
追求幸福 甘就順天意
В поисках счастья, может быть, стоит довериться судьбе?
我問愛情敢會當參祥
Я спрашиваю, можно ли постичь любовь,
小小ㄟ要求 嘜笑阮天真
Маленькая просьба, не смейся над моей наивностью.
敢愛袂放棄 總是不願擱傷心
Разве любить это не значит не сдаваться? Я больше не хочу страдать.
一段堅定ㄟ感情 誰嘛想欲得
Крепкие, настоящие чувства Каждый их желает обрести.






Attention! Feel free to leave feedback.