許富凱 - 疼你會入心 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 許富凱 - 疼你會入心




疼你會入心
I'll Cherish You Deeply
滿天的星 揹著多少人的約定
The sky is full of stars, carrying so many people's promises
變成路燈 照這條路叫做人生
They turn into streetlights, illuminating this path called life
你陪我講心情 你陪我看風浪
You were there to listen to my troubles, to watch the storms with me
你陪我去探聽 幸福的原因
You were there to explore the reasons for happiness with me
天頂的月 聽過多少人的情話
The moon in the sky, how many love stories has it heard?
有圓有缺 像世間人變化足濟
It waxes and wanes, like the changing nature of people
若伸手想欲拿 定定毋是你的
If you reach out to take something that's not meant to be yours
顛倒腳踏實地 幸福才開花
You'll end up empty-handed; true happiness comes from grounding yourself
我行行行過運命
I've walked through my destiny
你伴伴伴過孤單
You've kept me company through my loneliness
咱看看看過繁華
We've seen the ups and downs of life together
已經變成拆袂開的形影
And now we've become inseparable
我疼你疼你會入心
I cherish you deeply
你愛我愛我這認真
You love me so sincerely
兩人為情受傷的過去
Our past hurts from love
畫出一張一張美麗的風景
Have painted a beautiful picture
我疼你疼你會入心
I cherish you deeply
你愛我愛我這用心
You love me so passionately
所有愛毋著人的殘忍
All the cruelty of unrequited love
攏是為著跟適合的人團圓
Was meant to lead us to our soulmate
(疼你會入心)
(I'll cherish you deeply)
原來上甜的感情
True love is a sweet sensation
是兩人酸苦掛同心
It's born from shared pain and perseverance
原來上水的春天
True spring is a season of renewal
是經過霜雪才換來的前程
It comes after the frost and snow have passed






Attention! Feel free to leave feedback.