許富凱 - 野火 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許富凱 - 野火




野火
Дикий огонь
野火
Дикий огонь
对你的思恋 换来一场空
Моя тоска по тебе обернулась пустотой,
多情无怨叹痴 心像憨人
Много любви без ответа, глупое сердце,
无爱女人香 啊无爱江山
Нет любимой женщины рядом, а значит и царство мне не мило,
甘愿醉在 你的温柔梦
Готов упиваться снами о твоей нежности.
情路情茫茫 脚步变沉重
На любовной дороге туман, шаги мои тяжелы,
伤心的行囊 笑阮做白工
Грустный багаж, смеются надо мной, что зря старался,
一生为红颜 啊难过情关
Всю жизнь ради красавицы, а пройти испытание любви не смог,
换无心爱的 偎在阮的胸坎
Не смог добиться, чтобы любимая прижалась к моей груди.
爱你的野火打袂熄
Дикий огонь моей любви к тебе не погасить,
爱你的情批无块寄
Любовные письма к тебе некуда отправить,
阮的爱像日不落城
Моя любовь, как город, который никогда не спит,
阮的爱写了千篇万页
Моя любовь исписала тысячи страниц,
无情的野火一直烧
Безжалостный дикий огонь продолжает гореть,
无情的岁月一直笑
Безжалостное время продолжает смеяться,
笑阮爱你是无块讨
Смеётся, что моя любовь к тебе напрасна,
笑阮爱你是憨人天字第一号
Смеётся, что в любви я главный глупец.






Attention! Feel free to leave feedback.