許嵩 - 山水之間 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許嵩 - 山水之間




山水之間
Среди гор и вод
昨夜同门云集 推杯又换盏
Вчера вечером собрались мои товарищи, поднимали чаши вновь и вновь,
今朝茶凉酒寒 豪言成笑谈
Сегодня утром чай остыл, вино выдохлось, хвастливые речи стали посмешищем.
半生累 尽徒然 碑文完美有谁看
Полжизни трудов, всё напрасно, безупречную эпитафию кто прочтёт?
隐居山水之间 誓与浮名散
Скрывшись среди гор и вод, клянусь, с мирской славой я расстанусь.
湖畔青石板上 一把油纸伞
На берегу озера, на зелёных каменных плитах, масляный зонтик,
旅人停步折花 淋湿了绸缎
Путник останавливается, чтобы сорвать цветок, промокнув свой шёлк.
满树玉瓣多傲然 江南烟雨却痴缠
Как горды нефритовые лепестки на деревьях, но дожди Цзяннаня так настойчивы.
花飞雨追一如尘缘理还乱
Лепестки летят, дождь их догоняет, словно запутанная нить судьбы.
落花雨 你飘摇的美丽
Дождь из лепестков, ты колеблющаяся красота,
花香氤 把往日情勾起
Аромат цветов пробуждает былые чувства.
我愿意 化浮萍躺湖心
Я готов стать ряской, лежащей на поверхности озера,
只陪你 泛岁月的涟漪
Только чтобы быть с тобой, скользя по ряби лет.
古木檀香小筑 经文诵得缓
В маленькой хижине из сандалового дерева, медленно читаю сутры,
锦服华裳一炬 粗袖如心宽
Сожгу роскошные одежды, в грубой рубахе душа моя свободна.
林中抚琴曲委婉 群山听懂我悲欢
В лесу играю на цитре нежную мелодию, горы понимают мою радость и печаль,
泪如雨落才知过往剪不断
Слёзы, как дождь, падают, и я понимаю, что прошлое не отрезать.
落花雨 你飘摇的美丽
Дождь из лепестков, ты колеблющаяся красота,
花香氤 把往日情勾起
Аромат цветов пробуждает былые чувства.
我愿意 化浮萍躺湖心
Я готов стать ряской, лежащей на поверхности озера,
只陪你 泛岁月的涟漪
Только чтобы быть с тобой, скользя по ряби лет.
落花雨 你飘摇的美丽
Дождь из лепестков, ты колеблющаяся красота,
花香氤 把往日情勾起
Аромат цветов пробуждает былые чувства.
我愿意 化浮萍躺湖心
Я готов стать ряской, лежащей на поверхности озера,
只陪你 泛岁月的涟漪
Только чтобы быть с тобой, скользя по ряби лет.
落花雨 你飘摇在天地
Дождь из лепестков, ты колеблешься между небом и землёй,
晚风急 吹皱芳华太无情
Резкий вечерний ветер безжалостно морщит увядающую красоту.
我愿意 化流沙躺湖堤
Я готов стать песком на берегу озера,
只陪你 恭候春夏的轮替
Только чтобы быть с тобой, дожидаясь смены весны и лета.
落花雨 谁深藏山水里
Дождь из лепестков, кто скрывается среди гор и вод?
落花雨 谁深藏在我心
Дождь из лепестков, кто скрывается в моём сердце?






Attention! Feel free to leave feedback.