許廷鏗 - Negative - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許廷鏗 - Negative




黑色水晶 一息間已透亮了
Черный кристалл становится прозрачным на одном дыхании
高燒的火碰到竟冰冷了
Огонь с высокой температурой остыл, когда он коснулся его
指點方位的星星 頃刻失落了
Звезда, указывающая направление, исчезла в одно мгновение
無常淚光中總帶笑
В непостоянных слезах всегда есть улыбка
如何定妥當與異像?
Как создать правильный образ и видение?
好怎算好 差的怎算差?
Как можно считать хорошего плохим, как можно считать плохого плохим?
為何定了答案該哪樣?
Почему вы решили, каким должен быть ответ?
想想錯的 也不可對嗎?
Разве не правильно думать о том, что не так?
金剛不朽的真身 不消一刻崩壞了
Бессмертное истинное тело Кинг-Конга рухнуло в одно мгновение
顛倒信仰活水都乾涸了
Изменив веру, живая вода иссякла
從文字看已判斷吧
Судя по тексту, давайте судить об этом.
好怎算好 差的怎算差?
Как можно считать хорошего плохим, как можно считать плохого плохим?
如何預計答案該哪樣?
Как предсказать ответ?
標準說的 也都真確嗎?
Верно ли то, что говорится в стандарте?
錯不可對嗎?
Разве это не может быть неправильно?
對不可錯嗎?
Правильно это или неправильно?
錯不可對嗎?
Разве это не может быть неправильно?
對不可錯嗎?
Правильно это или неправильно?
錯不可對嗎?
Разве это не может быть неправильно?
錯不可對嗎?
Разве это не может быть неправильно?
對不可錯嗎?
Правильно это или неправильно?
錯不可對嗎?
Разве это не может быть неправильно?
錯不
Неправильный
對不可錯
Правильно, а не неправильно
錯不可
Не могу ошибаться
對嗎?
Верно?
對嗎?
Верно?





Writer(s): Eagle Chan, . T-rexx, Yi Yao Yu, Step Lau


Attention! Feel free to leave feedback.