Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
停止
她不想要的花
乾脆別送
Hör
auf
– Blumen,
die
sie
nicht
will,
brauchst
du
nicht
zu
schenken
停止
應將杯中苦澀
流放在
去水管中
Hör
auf
– den
bitteren
Becher
leer
ins
Abwasser
zu
schütten
停止
别在別人樓下
企一萬分鐘
Hör
auf
– unter
fremden
Fenstern
tausend
Minuten
zu
warten
長夜已斷送
換不到個短訊
Die
lange
Nacht
ist
verloren,
kein
Kurznachricht
als
Lohn
雖則說
仍然困於
這苦戀迷宮
Zwar
sitze
ich
noch
gefangen
im
Irrgarten
dieser
Liebe
若要走
總有退路回去
忘掉這初衷
Doch
gibt
es
immer
einen
Rückweg,
wenn
ich
dies
Glück
nicht
will
為難我
也沒用
Quäl
mich
nur
nicht
人家都不怕我心痛
Sie
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Schmerz
再別迷信
我那愚蠢
可敎情人感動
Glaub
nicht,
meine
Torheit
könnte
ihr
Herz
je
rühren
曾經這麽奮勇
無底深淵也照衝
So
stürmte
ich
vorwärts,
selbst
in
den
tiefsten
Abgrund
總好過企在牆角
從未參加的信眾
Besser
als
still
in
der
Ecke
zu
stehn,
wie
ein
feiger
Gläubiger
明知
必輸都要出擊
這叫任性
Wissen,
dass
ich
verlier
– und
trotzdem
kämpfen,
das
ist
Wahnsinn
年輕
假使不蠢一次
還算是欠些熱情
Jugend,
die
nie
so
töricht
war,
hat
nicht
genug
Feuer
如果
浪漫剩餘殘局
也不願甦醒
Wenn
selbst
das
traurige
Ende
der
Liebe
mich
nicht
weckt
人大了
沒帶回程票
才是個罪名
Erwachsen
sein
ohne
Rückfahrkarte
– das
erst
ist
die
Schuld
為難我
也沒用
Quäl
mich
nur
nicht
人家都不怕我心痛
Sie
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Schmerz
再別迷信
我那愚蠢
可敎情人感動
Glaub
nicht,
meine
Torheit
könnte
ihr
Herz
je
rühren
曾經這麽奮勇
無底深淵也照衝
So
stürmte
ich
vorwärts,
selbst
in
den
tiefsten
Abgrund
總好過企在牆角
從未參加的信眾
Besser
als
still
in
der
Ecke
zu
stehn,
wie
ein
feiger
Gläubiger
埋好當天我那激進
Vergrab
mein
stürmisches
Ich
von
damals
無邪如
盤古恐龍
純情年月過
地與天不容
Unschuldig
wie
Urzeitdrachen
– diese
Zeit
ist
vorbei,
Himmel
und
Erde
weinen
曾經這麽奮勇
無底深淵也照衝
So
stürmte
ich
vorwärts,
selbst
in
den
tiefsten
Abgrund
總好過企在牆角
沉默得隱隱作痛
Besser
als
still
in
der
Ecke
zu
stehn,
wo
der
Schmerz
nur
wächst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Wen Huang, An Hong Huang
Attention! Feel free to leave feedback.